HENRI LOCARD
Conferențiar la Universitatea Lumière–Lyon II
Profesor la Universitatea Regală din Phnom Penh[1]
„Am fost foarte atașat Partidului, și mai bine aș fi
murit decât să-l mint. Conducerea superioară avea încredere în mine. Am fost
câinele ei de pază. Deși uram această muncă de anchetator, știam că trebuie s-o
fac. Era un ordin, nu aveam de ales.“
Duch, 27 aprilie
2009
„Am fost ochii și
urechile Partidului. Am fost păstorul acestor tineri anchetatori.“
Duch, 29 aprilie
2009
Procesul lui Kaing Guek Eav, alias Duch[2], inculpat
pentru crime de război și crime împotriva umanității – și nu pentru genocid –
s-a încheiat vineri 27 noiembrie 2009 cu o lovitură de teatru care a înmărmurit
publicul, nu însă acuzarea și nici părțile civile, după cum presupun. Avocatul
cambodgian al inculpatului, D-na Kar Savuth, a schimbat radical tactica
apărării după ce tăcuse aproape tot timpul procesului, lăsându-l pe avocatul
internațional, francezul François Roux, să-și construiască strategia. Duch a
pledat vinovat, recunoscând crimele sale și ale tuturor angajaților aflați sub
comanda sa la S-21, și a colaborat permanent cu tribunalul. Or, în totală
contradicție cu această poziție susținută de Roux cu scopul de a micșora
pedeapsa aplicată lui Duch și de a face posibilă spunerea adevărului, avocata cambodgiană
a susținut că tribunalul nu este competent în speță și, în consecință, a cerut
punerea imediată în libertate a clientului său. Această poziție a apărării
fusese adoptată la începutul procesului, conform procedurii, apoi înlăturată,
de altfel chiar cu aprobarea lui Kar Savuth. Prin urmare, de ce să revii asupra
chestiunii într-un moment atât de prost ales?
Cele descrise au lăsat asupra publicului impresia cea mai
proastă căci, în acest moment crucial, când după opt luni de proces cortina
urma să cadă, Duch părea să-și arate adevărata sa față: remușcările, repetate
de nenumărate ori, nu erau decât un vicleșug, căci el nu se simțea cu adevărat
vinovat și cerea să fie pus în libertate. Totodată, considera că și-a plătit
datoria față de societate cu cei zece ani de detenție preventivă și prin
colaborarea minuțioasă cu tribunalul. Ultimele fraze ale procesului au constat
în întrebarea judecătorului neozeelandez Silvia Cartwright: „Inculpatul cere
achitarea?“ și răspunsul avocatei cambodgiene Kar Savuth: „N-am spus niciodată
că punerea în libertate înseamnă achitarea.“
După Raoul Jennar, consilier al guvernului și unul dintre
experții care au depus mărturie la proces, este posibil ca înainte de pledoaria
sa finală Kar Savuth să fi întrebat membrii guvernului. Și este verosimil să se
fi întâmplat așa, întrucât tacticile guvernului, controlat de Partidul
Poporului din Cambodgia (PPC) și de liderul acestuia, Hun Sen, au fost întotdeauna
iertarea, impunitatea și amnistia pentru khmerii roșii, ai căror foști
responsabili – și nu cei mai puțin importanți – dețin încă frâiele puterii de
la Phnom Penh. De altfel, tot conform lui Raoul Jennar, nu este deloc în
uzanțele tribunalelor cambodgiene, unde procesele sunt conduse întotdeauna
într-un mod expeditiv, ca inculpații să pledeze vinovați:
„Nu se caută o ierarhizare a gravității crimelor și
delictelor, și nici să se găsească o pedeapsă adecvată.“
Am putea adăuga că adevărul este simplu: ești vinovat sau
nevinovat, bun sau rău, și că toate subtilitățile și circumstanțele atenuante
pe care Roux s-a străduit să le invoce nu există în Cambodgia. De altfel, Roux
are bănuieli serioase cu privire la o intervenție a guvernului lui Hun Sen în
acest moment crucial, făcută în numele suveranității naționale cu scopul de a
distruge toată munca apărării internaționale și, prin aceasta, de a
desconsidera Camerele Extraordinare ale Tribunalelor Cambodgiene (CETC),
denumirea oficială a tribunalului însărcinat cu judecarea khmerilor roșii[3].
Cum se explică această stânga-mprejur a lui Duch? Una
dintre interpretări – cea a acuzării și, evident, a victimelor – este că atât
remușcările, cererile de iertare, cât și colaborarea lui Duch cu acuzarea și
procurorii nu au fost sincere. În acest punct, avocatul său francez se revoltă
și demonstrează, pe drept cuvânt mi se pare, că fără colaborarea continuă și
bunăvoința lui Duch atât ancheta cât și procesul ar fi arătat altfel:
„În timpul anchetei, judecătorii de instrucție i-au dat o
mulțime de documente să le comenteze. Și dacă nici aceasta nu înseamnă
cooperare, atunci eu nu mai știu ce-i aceea! Duch se întorcea în celula sa
mereu cu alte și alte pagini, pe care le explica, spunând: iată ce s-a petrecut
în acest caz. Duch a făcut-o fără să fugă de răspundere! I-au dat o mulțime de
lucruri: mărturisiri, articole de presă sau carnete de interogatoriu. I-au dat
cartea lui David Chandler[4], spunându-i: «Comentați-ne-o!» Munca pe care a
depus-o este enormă! El a petrecut un an de anchetă scriind la răspunsuri
pentru judecătorii de instrucție și procurori, căci și procurorii i-au dat tone
de documente. Odată i-au pus chiar 300 de întrebări!“
Un om politic care își face mea culpa este un lucru
complet necunoscut în această țară, fie că este vorba despre Norodom Sihanouk
sau Hun Sen. Sihanouk nu și-a recunoscut vreuna dintre principale sale crime,
și nici vreo greșeală politică. În timpul regimului său, intitulat Sangkum Reastr Niyum[5], a ordonat
execuția publică a unui mare număr de adversari politici, pe care i-a
diabolizat numindu-i khmer serey – khmeri
liberi. În secret, el a permis livrarea de arme din țările comuniste către
Vietminh, deși în acea perioadă se proclama neutru în confruntarea Est–Vest. Tot în secret, începând din 1969
le-a permis americanilor să-i bombardeze țara. În 1970 s-a aliat cu khmerii
roșii, în octombrie 1975 a apărat noul regim de la tribuna ONU și a luat-o de
la capăt în ianuarie 1979, la căderea regimului revoluționar. În fine, el l-a încurajat
pe Hun Sen să rămână la putere în 1993, când acesta tocmai pierduse net
alegerile legislative organizate de ONU.
În afară de asasinatele politice pe care, foarte
probabil, le-a ordonat personal – precum atacul cu grenadă împotriva lui Sam
Rainsy[6] și a susținătorilor săi din 1996 –, Hun Sen sărbătorește în fiecare
an cu solemnitate înființarea Partidului Poporului din Cambodgia, creat în
1991, avatar al Partidului Comunist din Kampuchia (PCK) și moștenitor al
primului Partid Comunist creat în 1951 în urma destrămării Partidului Comunist
din Indochina, la rândul lui înființat în 1930 de Ho Și Min în China. Astfel,
nu-și asumă el oficial, anual și cu cea mai mare pompă, toate crimele pe care
partidul său le-a comis de mai bine de o jumătate de secol?
În special de la independența țării din 1953, nici un om
politic nu a recunoscut că s-a înșelat în opțiunile sau hotărârile sale, mai cu
seamă, nu a recunoscut să fi ordonat sau să fi făcut personal crime
îngrozitoare. Recunoscându-și teribila răspundere, Duch a fost deci o excepție.
În definitiv, în ultimele minute ale procesului, el s-a trezit brusc că este
khmer, în pofida numeroaselor întâlniri de discuții petrecute cu avocatul său,
François Roux, ca să nu mai vorbim despre relațiile de încredere pe care acesta
a susținut că le-a legat cu clientul său.
În cursul ultimei sale intervenții din 24 noiembrie 2009,
australianul William Smith, unul dintre procurorii internaționali, a susținut
ideea că Duch a comis crime pentru care „rar se găsește un echivalent în
istoria modernă“. El s-a folosit de foarte interesanta noțiune de
„întreprindere criminală concertată“ – în engleză Joint Criminal Enterprise – noțiune respinsă și de părțile civile,
și de apărare. Totodată, Smith a afirmat că Duch „a fost în același timp un
manipulator și că era departe de a dezvălui întreg adevărul pe care îl
cunoștea.“ Cu alte cuvinte, în contrast cu poziția apărării avocatului François
Roux, inculpatul nu a colaborat complet cu tribunalul. Procurorul a numit
cooperarea lui Duch din cursul procedurilor juridiciare o simplă „strategie“,
și s-a îndoit foarte tare de sinceritatea lui, atât în ceea ce privește
clarificarea faptelor și mărturisirile făcute, cât și în legătură cu
remușcările sale. Această poziție i-a fost însă reproșată apăsat de către Roux.
Închisoarea M-13 din Omleang
Totuși, procurorul nu a greșit în totalitate când a
pretins că Duch nu a colaborat complet și fără intenții ascunse cu tribunalul.
Dacă de multe ori Duch a dezvăluit cu adevărat o mare parte din ceea ce știa,
în același timp el a mințit prin omisiune, a negat sistematic sau și-a
minimalizat implicarea directă în crime, și în special în torturile despre care
nu au mai rămas dovezi scrise. Este însă omenește să se întâmple așa, și nu văd
cum lucrurile s-ar fi putut petrece altfel, iar situația s-a arătat în toată
claritatea ei atunci când, la începutul procesului, a fost adusă în discuție
închisoarea M-13 de la Omleang, din provincia Kompong Speu, care a funcționat
în timpul războiului civil, din 1971 și până în 1975.
Pe de altă parte, problema care se punea era de a afla
dacă în acel timp toți nefericiții arestați de către misterioasa Angkar
(Organizația) trebuiau executați obligatoriu odată ce „mărturisirile“ lor, prin
care denunțau toți participanții la „complotul“ din care făcea parte, erau
considerate complete. Conform cercetărilor mele, Duch a fost singurul director
de închisoare din acea perioadă care a înțeles acest ordin într-un mod radical.
El a procedat la fel și după 17 aprilie 1975, spre deosebire de conducerile
tuturor celorlalte închisori din provincie. Prin urmare, cu privire la această
hotărâre fatală îndoiala persistă, iar lucrurile s-au petrecut așa pentru că
S-21 trebuia să rămână secretă, așa încât nimeni nu era lăsat să se întoarcă la
viața civilă odată ce i-a trecut pragul? Duch susține cu hotărâre acest lucru
pe 29 aprilie 2009:
„Fiecare persoană arestată și transferată la S-21 era
deja considerată moartă.“
Nu era cumva o hotărâre personală a lui Duch? Procurorul
a avut o altă expresie fericită și, cu siguranță, suficient de corectă, atunci
când a amintit că François Bizot[7] nu a văzut „un om terorizat, ci unul care
îi teroriza pe alții“ – not a man in
terror, but a man of terror. Iar lucrurile stau așa chiar dacă, admite el,
spre sfârșitul regimului lui Duch i-a fost cu adevărat frică să n-o pățească,
de vreme ce, așa cum spune Hannah Arendt, „teroarea se întoarce asupra
prietenilor, întrucât statul polițist își devorează propriii copii“.
În acea perioadă, din momentul în care gherila a
controlat o parte din teritoriu, imediat a organizat un centru al Securității
cu scopul de a-i lichida pe așa-zișii spioni în slujba adversarilor –
republicanii lui Lon Nol[8] și Sirik Matak[9] – sau pe cei considerați rebeli
cu idei revoluționare radicale. Duch a fost directorul unuia dintre aceste
centre, care a fost descris magistral de către François Bizot în cartea sa,
acum celebră, intitulată Portalul[10].
Deși i-a cruțat viața specialistului în budismul cambodgian de la Școala
Franceză din Extremul Orient, Duch s-a dovedit a fi unul dintre cei mai
extremiști și nemiloși față de adversari. În acea perioadă, el a fost singurul
care a înțeles arestarea suspecților dați pe mâna sa ca pe o condamnare la
moarte fără discuție și, în afara lui Bizot, nu a eliberat pe nimeni, în vreme
ce toate celelalte închisori din provincie eliberau deținuți pe care îi
trimiteau în lagărele de muncă forțată. Totodată, în urma evadării unui întreg
grup de deținuți care au pus mâna pe arme și au ucis gardienii, Duch i-a așezat
pe încarcerați într-o groapă care, în perioada anotimpului ploios, se umplea cu
apă. Pretextul era, spunea el, să-i apere de bombardamentele americane, or
aceștia au fost așezați acolo începând din august 1973, exact în momentul în
care bombardamentele au încetat, fiind interzise de Congresul american.
Este adevărat că investigațiile tribunalului cu privire
la M-13 s-au dovedit a fi cu totul superficiale, chiar dacă centrul respectiv
era în afara limitelor temporale care defineau competențele tribunalului (17
aprilie 1975 – 7 ianuarie 1979). Duch a vorbit despre câteva sute de victime,
în timp ce numărul celor executați cu sălbăticie trebuie să se fi ridicat la
mii, la fel ca în cazul închisorilor de același tip din timpul războiului
civil. Astfel, publicul a rămas nelămurit, întrucât se pare că cercetătorii
tribunalului nu au făcut anchete aprofundate de teren pentru a stabili
importanța acestui centru al Securității. În aprilie 2009, ziariști de la Phnom Penh Post s-au deplasat în satul
Omleang ca să intervieveze un număr de localnici, să fotografieze urmele
gropilor comune care încă se vedeau, arătând astfel că ancheta ar fi fost
posibilă și după mai bine de treizeci de ani de la petrecerea faptelor.
Cu toate acestea, interogatoriilor martorilor au stabilit
un fapt interesant: prin intermediul prietenului său, care era șeful satului,
Duch a recrutat adolescenți foarte tineri. Astfel, Chan Khan, care a depus
mărturie pe 20 aprilie 2009, a recunoscut că nu avea decât 13 sau 14 ani când a
fost recrutat ca gardian al închisorii. Atunci când i s-a pus în mână un
Kalașnikov AK 47, el nu a fost instruit în nici un fel, cerându-i-se doar să nu
lase vreun deținut să-i scape. Conform spuselor sale, majoritatea gardienilor
aveau aproximativ aceeași vârstă, iar cel care îi trimitea să slujească
revoluția era șeful satului. În acel timp, deținuții erau izolați în gropi și
M-13 a fost singurul loc din Cambodgia unde ei au fost tratați în acest mod
(idee sugerată lui Duch de Vietcong?), mulți dintre ei murind de foame.
Majoritatea erau soldați ai lui Lon Nol, dar și khmeri roșii sau civili.
Prin această strategie care a constat în folosirea masivă
a tinerilor adolescenți recrutați cu forța de lagărul comunist, revoluționarii
au ajuns de la câteva sute în 1970, la câteva zeci de mii în 1975. În general,
istoricii indică două motive pentru respectiva creștere exponențială: apelurile
la radio ale Frontului Unit Național Khmer (FUNK), reprezentat de Sihanouk,
prin care cambodgienilor li se cerea să se alăture „Excelenței Sale Tatăl“[11]
în lupta de partizani, și sălbăticia bombardamentelor americane, care i-ar fi
făcut pe tinerii khmeri să turbeze de mânie contra „imperialiștilor“. Nu spun
că aceste motive nu au avut nici o influență asupra respectivilor adolescenți,
însă mă îndoiesc că mulți dintre ei au făcut o alegere politică și chiar că au
avut de ales.
Pe teren, evenimentele nu s-au desfășurat așa. După
căderea lui Sihanouk, petrecută pe 18 martie 1970, trupele Vietminhului din
Cambodgia, care numărau probabil 40.000 de oameni, au năvălit în țară,
pretinzând că o eliberează de „imperialiștii americani“, în timp ce agitau
portretele lui Sihanouk, în numele căruia spuneau că acționează. În câteva
săptămâni, ei au ocupat cea mai mare parte a zonelor rurale, fără a pune însă
stăpânire pe capitalele de provincie (cu o singură excepție: Kratie), în vreme
ce trupele americane din Vietnamul de Sud pretindeau că acționează pentru
„curățarea“ sanctuarelor, părăsite însă de luptători, de-a lungul frontierei
unde, într-adevăr, până în acel moment fuseseră cantonați revoluționarii
vietnamezi. La fel ca în Vietnam, atunci când Vietminhul ocupa o comună sau un
sat, șefii numiți oficial de guvern (alegerile comunale fuseseră suprimate încă
din timpul regimului de la Vichy), dacă nu îmbrățișau noua ideologie, erau
asasinați și înlocuiți cu revoluționari precum prietenul lui Duch din Omleang.
Noii șefi îi alegeau pe cei care urmau să se alătura revoluției, fie ei băieți
sau fete, dintre membrii familiilor numeroase, săraci, cu un nivel de educație
scăzut și prea puțin atinși de „binefacerile“ sihanoukismului. Pretextul
inițial era că deveneau curieri sau infirmieri, însă acestor copii li se făcea
o instruire rapidă în mânuirea kalașnikovului și a primelor noțiuni de maoism
stalinist în sos Vietminh, pentru a li se declanșa o ură crâncenă împotriva
„imperialiștilor și a servitorilor lor“. Astfel, jocurile erau făcute fără ca
tinerilor recrutați cu forța să le se ceară cineva părerea. Această stare de
fapt a fost confirmată la proces de toți martorii foști khmeri roșii.
Pe 25 noiembrie 2009, în ultimele zile ale procesului,
Duch a precizat că „omorurile încep[eau] din momentul în care khmerii roșii
controlau o regiune“, ceea ce confirmă descoperirile pe care le-am făcut în
1994 în provincia Ratanakiri, din nord-est. În perioada respectivă, Saloth Sar
(alias Pol Pot[12], care pe atunci avea pseudonimul Ta Pouk) a ordonat gărzilor
Jarai să execute în pădure orice individ pe care nu-l considera cu totul loial.
Conform lui Duch, în 1968 Ta Mok[13] a început în același fel, executând
cadrele mic-burgheze, intelectualii și profesorii de liceu. Odată golite
orașele, biografia fiecărei persoane trebuia să-i indice pe cei care avuseseră
un rol semnificativ în regimurile anterioare, pentru a fi executați, iar șefii
de regiuni (phumphea) și șefii de
districte (srok), subordonați lor,
aveau întreaga autoritate să o facă.
Politica în probleme de securitate a Kampuchiei Democrate
După superficiala evocare a M-13, prin intermediul
întrebărilor puse lui Duch tribunalul s-a străduit să înțeleagă structura de
comandă (chain of command) a
Kampuchiei Democrate, cu scopul de a afla dacă ea se conforma unui ordin
ierarhic strict, dacă eșaloanele inferioare puteau lua decizii sau dacă
birourile și instituțiile de același nivel, și în special centrele Securității,
puteau stabili contacte între ele. Din dezbateri a rezultat că trebuia urmată
calea strict ierarhică și că fiecare nivel de organizare se limita la
executarea ordinelor fără să se abată cu vreo iotă sau să comenteze. Evident,
Duch și avocatul său au repetat sus și tare acest adevăr, anume că aparatcikul
care nu se supunea orbește ordinului venit de sus își risca viața. Dacă
teoretic lucrurile se petreceau conform acestui principiu absolut al Kampuchiei
Democrate, probabil că în practică existau soluții de adaptare a lui la
realitate. Or Duch nu a încercat niciodată să se abată de la aplicarea lui
întocmai, atât era de convins că luptă pentru o cauză dreaptă.
Curtea a încercat deci să lărgească dezbaterile dincolo
de cazul individual al lui Duch, cu scopul de a înțelege cum funcționa în
general regimul, și în particular mașinăria sa de ucis. Astfel, pe 30 aprilie
Duch i-a explicat judecătorului francez Jean-Marc Lavergne că așa-zisa cea mai
democratică și revoluționară Constituție a regimului, nu era decât o „fațadă“,
iar în declarațiile sale, făcute în khmeră, a folosit cuvântul francez. La
început, când s-a alăturat Partidului comunist, el credea în idealurile
socialiste și comuniste, într-o societate care răsplătea „pe fiecare după
capacități, pe fiecare după munca sa“ – expresie pronunțată de Duch tot în
franceză. Pe 30 aprilie el a declarat:
„Apoi a avut loc evacuarea orașelor sub
lozinca «Uriașului salt înainte» explicată de președintele Prezidiului Suprem,
Khieu Samphan. Și astfel țara porni să facă zece pași înainte, în timp ce China
făcea doar unul singur. Teoria lui Pol Pot a fost mai revoluționară decât
Revoluția culturală și mai crudă decât «Banda celor patru» [ultima expresie, din nou, în franceză].
Am fost șocat, am rămas fără glas, întrucât vedeam atunci
multe vieți distruse și nu puteam face nimic. Oamenii începuseră să dispară,
iar eu mi-am pierdut jumătate din familie. De ce nu m-am salvat atunci când am
văzut aceste lucruri teribile? Dar unde să mă salvez? Către vest și Tailanda?
Nu puteam. Către est și Vietnam? Nici acolo nu puteam. Scuzați-mă, dar
«societatea ideală» [în franceză] pe care mi-o doream, nu era «societatea
ideală» a lui Pol Pot. Pe 31 ianuarie 1977, atunci când Son Sen a arestat în
masă cadrele din Regiunea Nord [regiunea sa natală], am fost extrem de șocat.
În perioada aceea gândeam că: «Acești oameni și-au închinat întreaga viață
poporului, iar acum sunt arestați în numele poporului.» În ce mă privește, nu
doream decât să apăr viața mea și a familiei mele, de aceea am comis toate
aceste crime, și nimeni n-a comis atâtea crime ca mine. […]
Oamenii nu aveau o concepție de clasă suficient de
trainică, iar eu îi obligam să dobândească o concepție de clasă absolută, îi
educam în acest fel. Am fost un slujitor foarte devotat Partidului, și în asta
a constat răspunderea mea. Ideologia a fost deci singura mea consolare.“
Ziua de 9 iunie a fost consacrată analizei politicii
Kampuchiei Democrate, așa cum a fost ea aplicată la S-21. După ce a reamintit
că era o combinație de Marx, Lenin și Mao, Duch a arătat cu claritate că toate
aspectele acestei politici erau modelate după sugestiile lui Wang Hongwen, lui
Zhang Chunqiao – supranumit „Cobra“, conducătorul Revoluției culturale chineze,
care a vizitat Cambodgia în secret –, lui Yao Wenyuan și ale Doamnei Mao, Jiang
Qing, faimoșii membri ai „Bandei celor patru“:
„În China lui Mao existau patru clase: muncitorii,
țăranii, mic-burghezii și capitaliștii naționaliști. Ele au fost reprezentate
pe steagul chinez prin patru [mici] stele [cea
mare simbolizând Partidul]. Pe steagul Kampuchiei Democrate erau trei turnuri
de tip Angkor Wat: cel din centru reprezenta Partidul, iar celelalte două
muncitorii și țăranii. Fondul roșu reprezenta sângele țăranilor, al
luptătorilor și al tineretului revoluționar. Mao avea patru clase, Pol Pot doar
două. Dacă cineva nu voia să devină muncitor sau țăran, atunci devenea dușman.
[…] [Muncitorii și țăranii au fost amestecați pentru a exprima noțiunea de
«proletariat».] În plus, începând din 1977, Pol Pot nu mai avea încredere decât
în oamenii lui Ta Mok. Odată arestate, persoanele erau ca și moarte. Iar dacă
eșalonul superior le obliga să scrie mărturisiri[14], era pentru a descoperi alți dușmani și a-i aresta și pe
aceștia.“
Începând din 30 martie 1976, a fost luată hotărârea ca
epurările să vizeze și „dușmanii“ interiori ai „Partidului“, iar S-21 a
îndeplinit acest rol pentru cadrele conducerii superioare. Cazurile celor care
au scăpat acestui proces, între care familia soției lui Khieu Samphan, au fost
rare, fapt care subliniază importanța primordială a acestui personaj care
pretinde totuși că era complet marginal față cu centrul de decizie al
regimului. Duch a dezvăluit că până și în satul său natal, din provincia
Kompong Thom, oamenii lui Ta Mok, sau acei niredey[15] de temut din sud-vest, au înlocuit
cadrele locale exterminate. El a arătat indicativele unităților, formate din
deținuți, care au construit baza aeriană secretă a chinezilor de la Krang Lieu,
din provincia Kompong Chhnang, situată în centrul țării, exterminați cu toții
la sfârșitul lucrărilor, întrucât locul trebuia să rămână absolut secret.
Centrele Securității din provincie erau exclusiv sub înalta autoritate a
secretarilor de district ai Partidului. Unul dintre ei era Chea Sim, ulterior
al doilea personaj în statul cambodgian[16], și lui îi erau înaintate toate
mărturisirile de la nivelul districtului. Pentru smulgerea acestora, tortura
era obligatorie, și ea era folosită în toate birourile de Securitate. Tot după
Duch, în acest fel au murit mai bine de un milion de nevinovați, pe motiv că nu
au vrut să devină nici țărani, nici muncitori, adică: proletari.
Judecătorul Lavergne i-a pus lui Duch și un număr de
întrebări cu privire la statutul Partidului, cu scopul de a afla dacă acesta
cerea fiecărui membru să lupte împotriva dușmanilor identificați. Duch a
subliniat că teoria leninistă nu putea fi aplicată în totalitate Cambodgiei,
unde muncitorii erau foarte puțin numeroși și, prin urmare, trebuiau înlocuiți
cu țăranii săraci, iar o linie politică severă privitoare la originea socială a
început să fie aplicată din 1973, când a debutat eliminarea claselor
neproletare. Totodată, el trebuia să se asigure că linia politică revoluționară
îi este cu totul limpede, iar practica obișnuită era să-și scrie autobiografia
cel puțin o dată pe an. De asemenea, trebuia să urmărească acțiunile dușmanilor
reali sau presupuși, iar telefoanele zilnice ale lui Son Sen, ministrul
Apărării și Securității interne, șeful direct al lui Duch, îi reaminteau
această datorie.
În continuare, Duch a vorbit despre presa de partid.
Existau două publicații: Tung Padevoat
– Steagul Revoluției, destinat
militanților și scris în cea mai mare parte de însuși Pol Pot, și Yavechun Padevoat – Tineretul revoluționar, scris în bună măsură de Yun Yat, soția lui
Son Sen, de profesie învățătoare, responsabilă cu educația. Aceste publicații
conțineau directive care trebuiau aplicate întocmai, căci ele te învățau „să
gândești pornind nu de la sentimente, ci de la principiile Partidului“. În
concluzie, Pol Pot era singura persoană care lua toate hotărârile cu privire la
toate problemele – și în special în privința numirilor, a situației militare și
a economiei – sfătuindu-se cu Nuon Chea, Fratele[17] nr. 2, alter ego-ul lui
Pol Pot. În fine, Duch a explicat că S-21 nu putea să comunice direct cu
centrele Securității din provincie. Astfel, în Regiunea Est responsabilul
acestor centre era Sao Phim, numărul trei în ierarhia de partid, care, pentru a
lua legătura cu Duch, trebuia să se adreseze comitetului permenent al lui Son
Sen. „Dacă nu respectai calea ierarhică, plăteai cu capul“, a repetat mereu
Duch. Principiul de bază era centralismul democratic, ceea ce înseamnă că nici
o comunicare directă nu era posibilă și că arestările erau hotărâte întotdeauna
de către nivelul ierarhic superior. Totuși, din sentința lui Duch a reieșit că
el nu a convins pe deplin tribunalul și că au existat câteva cazuri de
comunicare directă între S-21 și unele dintre centrele de detenție din
provincie.
O altă sursă scrisă, fundamentală pentru cercetarea
exterminării, a fost stenograma unei ședințe a Comitetului Permanent al
Comitetului Central al PCC[18] din data de 30 martie 1976, care a stabilit
necesitatea „de a zdrobi dușmanii dinlăuntrul și din afara rândurilor
Partidului“ și, din 30 martie 1976 și până în 7 ianuarie 1979, PCK[19] a
aplicat cu hotărâre această linie politică. Pentru a justifica arestările
masive care au avut loc în 1977 în Regiunea Vest, și care i-au vizat pe
subordonații șefului ei, Chou Chet alias Si, Duch a citat un precept atribuit
lui Ho Și Min:
„Înainte de a tăia un bambus, trebuie să-i înlături
spinii.“
Singurele interogatorii transmise integral la radio au
fost cele ale soldaților vietnamezi căzuți prizonieri. Astfel, vânătoarea de
„dușmani“ putea deveni o misiune națională a tuturor membrilor de partid.
Lunga mărturisire a lui Koy Thuon, responsabilul Regiunii
Nord, a dus la arestări masive, iar Duch conchide: „Am fost șocat“. Singurul
șef regional care nu i-a trimis decât doi acuzați a fost Ta Mok, care răspundea
de Regiunea Sud-Vest (Niredey),
pentru bunul motiv că își făcea singur epurările. După Duch, toate aceste
anchete, mărturisiri forțate și execuții se făceau „în numele luptei de clasă,
un element de bază în formarea anchetatorilor. Oamenii arestați de Partid
trebuiau să fie considerați «dușmani». Dacă nu aveai încredere în Partid, nu
erai în stare să anchetezi «dușmanul» care submina Partidul din interior, iar
cei care descopeream «dușmanii» infiltrați în rândurile noastre eram noi.“
Pentru a concluziona, Duch, recent convertit la
exigențele statului de drept, a subliniat de mai multe ori că în Kampuchia
Democrată „nu exista nici o lege, linia politică a Partidului, stabilită de Comitetul
Permanent, în care erau concentrate puterile executivă, legislativă și
judecătorească, fiind singura lege“. În limbajul PCC era vorba despre „justiția
populară“ pusă în practică de Revoluția Culturală chineză. Pe 9 iunie el a
declarat: „Nimeni nu înțelegea linia Partidului mai bine ca mine. M-am alăturat
Revoluției în 1964 și am studiat-o cel mai bine“. Duch a insistat asupra
răspunderii unui număr de patru centre de decizie:
„Secretarii de partid ai celor șapte regiuni ale țării,
secretarul Comitetului 870 [Pol Pot], Comitetul Permanent al Partidului și
statul major al lui Son Sen. Dacă vreunul dintre aceste centre de putere dădea
un ordin de arestare, toate centrele Securității din țară trebuiau să-l
execute.“
Iată un alt punct controversat cu privire la ansamblul
închisorilor din Kampuchia Democrată: ce putem
spune despre afirmația apăsată a lui Duch, din 29 aprilie, după care „toate
centrele Securității aveau datoria să-i dețină și apoi să-i execute pe toți
acuzații“? După știința mea, la fel ca și în cazul M-13, Duch a fost singurul
director de închisoare din întreaga țară care a interpretat ordinul de a vâna
„dușmanul“ într-un mod atât de hotărât. Prin urmare, în toate perioadele
acestui scurt regim alți responsabili și alte autorități locale eliberat
deținuți, și nu este vorba doar despre indivizi, ci chiar despre grupuri
întregi. Mai mult, uneori un centru era închis și toți deținuții eliberați, iar
în acest caz este evident că marele pocăit, care făcut paradă de căința sa
completă, a fost prins în flagrant delict de minciună. Din contră, pe 16 iunie
Duch a explicat bine scopurile interogatoriilor și ale mărturisirilor. Era
vorba, înainte de toate, despre confirmarea temeiurilor arestării, întrucât nu
exista nici o procedură de acuzare, iar rolul deținutului era să-și
mărturisească singur crimele. Apoi, era vorba despre implicarea altor „complici“,
care de asemenea trebuiau anchetați, cu scopul de a descoperi comploturile
împotriva Angkarului.
Amplasarea S-21
Duch a dat o mulțime de amănunte cu privire la locurile
din Phnom Penh unde a funcționat S-21, care a fost un centru de o importanță
primordială pentru conducerea superioară a Anghkarului, întrucât rolul său era
să-i asigure securitatea totală. La început, S-21 a fost situat la Takhmau, în
suburbia industrială din sudul capitalei, în localul singurului spital
psihiatric al țării. Apoi, a fost mutat în clădirile Poliției Judiciare (PJ),
chiar în centrul orașului, în partea de sud a Pieței Centrale[20]. Cu acel
prilej au fost deshumate resturile umane îngropate în spital, care au fost arse
pentru a se șterge orice urmă a instituției. Alegerea PJ era rațională, pentru
că la începutul regimului acolo puteau fi găsite informații despre toate
personalitățile protejate de poliția lui Lon Nol sau, înainte de el, de
Sihanouk, care trebuiau identificate în scopul eliminării lor cât mai rapide,
iar Duch a mărturisit că a folosit aceste arhive. Tot acolo funcționarii S-21
s-au obișnuit să urmeze metodele științifice ale poliției franceze, instituind portretele
antropometrice ale feței și profilului pentru deținuții nou-veniți, fotografii
care de atunci încoace au făcut turul planetei.
Totuși, PJ era situată pe foarte celebra Stradă a
Castravetelui dulce (Trasak Paem sau 63) și risca, după Duch, să fie
observată de vizitatorii chinezi, prin urmare s-a hotărât ca sinistra
instituție să fie mutată, încă o dată, în cartierul Tuol Tompung, aproape de
centru. În martie–aprilie 1976, când Duch a ajuns director general și nu mai
era adjunctul lui Nat, fiind deci director plin, a hotărât să folosească
clădirile mai extinse ale liceului din Ponhea Leu și ale școlii primare
învecinate din Tuol Svay Prey (ulterior demolate), pe care în 1979 vietnamezii
le-au numit Tuol Sleng. Acolo Duch a organizat, pornind de la zero, o structură
foarte sofisticată, folosind ca mână de lucru mai multe zeci de persoane, cel
puțin 155 în total, reînnoită permanent din cauza epurărilor interne.
Existau cinci corpuri, denumite după literele A, B, C, D
și E. Corpurile A, B și C erau destinate deținuților, care erau întinși pe
pardoseală și legați cu fiare în fostele săli de clasă, având gleznele prinse
cu cătușe dispuse de-a lungul unor bare lungi de fier – „barele justiției“
colonizării franceze –, la fel ca în toate închisorile țării[21]. De asemenea,
Duch s-a gândit să împartă unele foste săli de clasă în mici celule, în care
deținuții cei mai importanți erau mutați separat și li se permitea chiar să
stea întinși. În plus, casele învecinate au fost folosite ca birouri de
interogatoriu sau pentru a găzdui personalul. De altfel, multe dintre victime
au fost executate pe loc și îngropate împrejurul S-21, acestea fiind persoanele
importante, copiii sau prizonierii de război vietnamezi, iar cu prilejul
lucrărilor au fost găsite numeroase oase umane. Înconjurată de sârmă ghimpată,
închisoarea era apărată printr-o a doua incintă, construită la circa o sută de
metri distanță, pe cele patru laturi ale sale, din panouri de tablă, cu scopul
de a păstra secretul total al acestui loc sinistru.
Duch, soția sa și cei doi copii mici locuiau destul de
departe, către est, la marginea vastului patrulater care înconjura S-21, pe
Strada 95, foarte aproape de marele bulevard Manivong. Într-o clădire situată
chiar în fața casei sale, care avea o încăpere mare, el a organizat o școală de
anchetatori. Acolo a explicat cât se poate de limpede dubla sa misiune: ca
pornind de la mărturisiri să redacteze rapoarte destinate conducerii superioare
a Angkarului și să formeze noi anchetatori–torționari. În cursul acestor ședințe
el a insistat că pentru a face acuzații să vorbească era necesar să fie
folosită, în special, ceea ce în khmeră se numea „politica“ (noyobay) – ansamblu de tehnici de
propagandă și presiuni psihice –, înainte de a se recurge la măsuri dure. Duch
a predat acolo trei metode de interogatoriu, care la S-21 au fost folosite de
către trei echipe diferite de anchetatori: tortura „răcoritoare“ – mai puțin
violentă, tortura „fierbinte“ – foarte dureroasă și tortura medie (fără
îndoială, preferata sa), administrată treptat, pe care a numit-o tehnica
„ronțăielii“ (nibbling) tradusă
nefericit în engleză de interpreții tribunalului prin chewing[22].
Un alt amănunt important privește existența lozincilor pe
pereții închisorii, și în special a ordinului adresat deținuților de a nu țipa
atunci când sufereau sub tortură. Acestea „porunci“ sunt mereu citate și
comentate de analiști, ultimul articol pe care l-am citit, de altfel
remarcabil, fiind cel al lui Andrew Antony, publicat în The Observer din 10 ianuarie 2010, în care relatează moartea
misterioasă a universitarului englez Malcom Caldwell, petrecută la Phnom Penh
în decembrie 1978, cu câteva zile înainte de căderea regimului. Când am cules
lozinci ale khmerilor roșii, pe acestea nu le-am reținut, întrucât conținutul
lor nu era similar celor propagate neîncetat în comunele populare[23]. Am
considerat deci că ele au fost o invenție a vietnamezilor, petrecută atunci
când aceștia au transformat centrul de interogatoriu și tortură într-un „Muzeu
al Genocidului“. Intuiția mea a fost cea bună și îl cred pe Duch atunci când
susține cu tărie, în mod repetat, că aceste lozinci nu se aflau acolo sub
regimul Kampuchiei Democrate. Unul dintre martori, fostul anchetator Lach Mien,
a confirmat că nu a văzut niciodată pe pereți vreun ordin adresat deținuților
sau anchetatorilor. De fapt, directivele sunt stipulate în carnetele de note
ale anchetatorilor, iar deținuții trebuiau lăsați în ceața cea mai deasă cu
privire la deznodământul acestei lupte cu moartea, la fel ca în toate închisorile
țării. De altfel, lucrurile stăteau la fel și în cazul lozincii scrise deasupra
portalului de intrare de la Auschwitz, maimuțăreala Arbeit macht frei, care la origine era mult mai lungă și, conform
lui David Chandler, însemna: „Întăriți sufletul Revoluției! Fiți atenți la
strategia și tacticile dușmanului, pentru a apăra țara, poporul și Partidul!“
Angajații S-21
După ce au stabilit geografia S-21, judecătorii au fost
preocupați de proveniența angajaților. Specific khmerilor roșii era că cei vizați
nu alegeau sau nu cereau niciodată să ocupe un post sau altul, ci Partidul le
trasa o sarcină anume. Așa s-a întâmplat în cazul tuturor soldaților și cu
privire la toate sarcinile fără vreo importanță specială care priveau
securitatea externă și internă a statului. Criteriile unice de selecție au fost
de două tipuri: trebuia să fii din clasa cea mai săracă și, pe cât posibil, să
ai o educație școlară minimă (originea socială); totodată, să ai un simț al
supunerii totale. Duch și-a recrutat cadrele medii dintre anchetatorii pe care
i-a instruit la M-13 – între care devotatul său adjunct Mam Nai, zis Chan – iar
cadrele subordonate din divizioanele de elită, precum Divizionul 703, sau pur
și simplu arestând circa șaizeci de adolescenți, cât încăpeau într-un camion,
așa cum a făcut în provincia Kompong Chhnang[24]. În afară de Duch și Mam Nai,
niciunul dintre acești recruți nu a cerut să devină torționar în vreunul dintre
centrele de exterminare cele mai barbare din secolul al XX-lea. Toți angajații
erau bărbați, chiar și așa-zisul personal medical, cu excepția unei echipe de
patru femei, soții de anchetatori, formată pentru a le interoga pe cele câteva
femei deținute, după ce una dintre ele a fost violată de anchetatorul ei cu un
lemn.
Duch este cel care a conceput și organizat centrul și
unitățile sale principale, compuse din: însărcinații cu arestările, cu primirea
și fotografierea nou-sosiților, cu anchetarea și grefa, cu dactilografierea și
fotocopierea, gardienii și, în fine, călăii însărcinați cu transferul și
execuția care aveau loc la Choeug Aek[25]. Totodată, acolo se găseau și ajutori
de infirmieri – fără o reală pregătire medicală, însărcinați să-i împiedice pe
torturați să moară prea repede –, bucătari și personal administrativ. Existau
două bucătării, una pentru cadre și alta pentru deținuți, iar sarcina lui Hor
era să urmărească întreaga activitate și să se asigure că se desfășoară după
dorința directorului. Duch avea o linie telefonică specială, prin care comunica
zilnic cu Son Sen. Începând din 15 august 1977, Son Sen a trebuit să plece în
Regiunea Est pentru a se apropia de front, într-un moment în care luptele
împotriva vietnamezilor luaseră amploare. Nuon Chea, numărul doi al regimului,
a preluat atunci conducerea importantei instituții despre care mai târziu îi va
declara lui Bruno Carrete că, după știința sa, nu era altceva decât un simplu
Centru de documentare[26].
Când s-a intrat în rutină, ocupația principală a lui Duch
a fost să compileze mărturisirile scrise, pe care le adnota și despre care
făcea dări de seamă, rapoarte sau rezumate pe care le înaintata șefilor săi Son
Sen și Noun Chea. După propria-i mărturisire, nu a luat parte la interogatorii,
cu excepția cazului lui Koy Thuon, șeful Regiunii Nord. Acesta a fost interogat
timp de mai multe luni și, tot după spusele lui Duch, nu a fost deloc torturat.
Arestarea sa, urmată de epurarea întregii Regiuni Nord, l-ar fi tulburat foarte
tare pe Duch întrucât, fiind originar de acolo, el cunoștea o mulțime de cadre.
Cât privește restul interogatoriilor, Duch spune că le superviza de la
distanță.
William Smith, unul dintre procurori, i-a reproșat lui
Duch următorul fapt: dacă, așa cum pretindea, această muncă îl dezgusta și
evita privirile deținuților, de ce nu a încercat să fugă în străinătate?
Respectivul procuror nu pare să fi înțeles cu adevărat că pentru un bărbat
însurat și tată a doi copii mici, în plus, responsabil al închisorii destinată
conducătorilor de partid, fuga nu era o opțiune posibilă. Dacă, prin vreo
minune, el ar fi reușit să se strecoare până în Vietnam sau Tailanda, soția și
cei copii ai săi ar fi fost masacrați cu sălbăticie. De altfel, Duch a spus că
întotdeauna a ales în mod laș supraviețuirea sa și a familiei sale, ceea ce
este perfect adevărat.
Totuși, victimele și istoricii pot să-i fie recunoscători
lui Duch pentru că a lămurit Curtea cu privire la o mulțime de amănunte privind
organizarea și funcționarea S-21. În cursul procesului în care a depus mărturie
pe 6 august 2009, David Chandler a subliniat ce tur de forță a reprezentat din
partea lui Duch crearea ex nihilo a unei instituții „totale“ – ca tip de
instituție totalitară în care nu se lasă, nici deținuților și nici
torționarilor, o fărâmă de libertate sau de umanitate – și a mărturisit că a
fost impresionat de bogăția amănuntelor furnizate de inculpat, care a făcut
astfel un serviciu Istoriei. Astfel, în după-amiaza zilei de 27 aprilie 2009,
Duch a confirmat că atunci când soțul era „distrus“ (smashed, în khmeră komtec),
soția avea același sfârșit.
Instruirea ideologică a anchetatorilor
Duch a fost interogat amănunțit de către cei doi
judecători internaționali, neozeelandeza Sylvia Cartwright și Jean-Marc
Lavergne, cu privire la comportamentul său față de tinerii adolescenți care
proveneau din divizioanele de elită sau care erau strânși direct din comunele
populare. Și aici Duch a recunoscut sincer că „îi supunea unei educații
comuniste severe, făcând din acești băieți buni și nevinovați persoane de o
cruzime extremă“. „Partidul“ avea încredere în acești fii de țărani săraci,
care „nu aveau nici o intenție trădătoare și erau de origine sănătoasă“.
Brodând în jurul celebrului aforism al lui Mao, el a adăugat:
„Pentru că tinerii sunt asemeni unei coli albe, pe care
putem scrie sau desena cu ușurință. Aceasta a fost ideea fundamentală a
politicienilor Partidului Comunist.“
Totuși, procesul a pus în lumină și responsabilitatea
covârșitoare a lui Duch, ale cărui meticulozitate profesională și precizie
matematică în detalii au avut consecințe funeste teribile. Pe 27 aprilie, Duch
a mărturisit la fel de sincer că la începutul anului 1976 l-a înlocuit pe
directorul Nat, care urma să fie epurat:
„Pentru că eram un anchetator mult mai bun decât el, iar
Partidul avea mai multă încredere în mine decât în Nat. În plus, eram mai bun
decât Nat și în instruirea anchetatorilor. Am fost foarte atașat Partidului, și
mai bine aș fi murit decât să-l mint. Conducerea superioară avea încredere în
mine, nu în Nat. Am fost câinele lor de pază. Deși uram această muncă de
anchetator, știam că trebuie s-o fac. Dat fiind că era un ordin, nu aveam de
ales.“
Pe 29 aprilie, el a adăugat:
„Am fost ochii și urechile Partidului. Am fost păstorul
acestor tineri anchetatori.“
Duch a explicat cum îi instruia pe acești tineri călăi
într-o școală specială situată pe Strada 95, chiar în fața casei sale, pentru a
putea răspunde imediat la telefon în cazul în care Son Sen, șeful său, l-ar fi
sunat. Sala putea găzdui până la 50-60 de „elevi“. „Important este ca de
fiecare dată să zăgăzui acțiunile «dușmanului» și să ai un puternic simț de
clasă“, tuna el. „Asta predam, căci altfel am fi avut și noi necazuri. Aceasta
era filosofia Partidului Comunist, această crimă a simțului clasei muncitoare.
Le dădeam mereu exemplul cu tăișul sabiei pe care trebuia să-l ascut, și care
trebuia ascuțit în permanență. Le-am explicat lozinca: «atac rapid, victorie
rapidă». Ce învățau dimineața, ei trebuiau să aplice după-amiza, și astfel
aflau cum să obțină mărturisirile“, a declarat el pe 8 iunie.
Pentru a le ușura munca, torționarii trebuiau convinși că
persoanele anchetate nu erau doar „dușmanii“ revoluției, ci și că nu aveau
nimic omenesc. Ele erau întotdeauna numite „ticălosul“[27] cutare, sau drept
„câini“ ori „insecte“. Totuși, Duch a declarat că unii conducători foarte
cunoscuți au continuat să beneficieze de dreptul de a fi numiți „Frați“[28] de
către torționarii lor, ca în cazul lui Koy Thuon, șeful Regiunii Nord, a lui
Vorn Vet, ministrul Economiei, a lui Toch Phoeun, șeful lucrărilor publice ale
regimului, sau chiar a „Excelenței Sale“ Chau Seng, care a fost de mai multe
ori ministru și șef de cabinet al lui Sihanouk. Lunga mărturisire a celui din
urmă a dispărut în perioada protectoratului vietnamez, situație deloc
surprinzătoare, dat fiind că personajul era un cambodgian originar din
Vietnamul de Sud. Trebuie știut că tribunalul care l-a judecat pe Duch a fost
nevoit să se mulțumească cu arhivele triate probabil de către vietnamezi,
pentru a face să dispară unele dintre urmele influenței lor asupra nașterii și
dezvoltării mișcării comuniste cambodgiene.
În afara acestor ședințe de instruire practică, existau
săptămânalele „întâlniri de viață activă“[29], care aveau loc în incinta
centrelor de anchetă sau în cadrul Tineretului Comunist. Erau ședințe de
critică și autocritică, iar Duch a recunoscut că nu erau prea plăcute. La drept
vorbind, aceste întruniri puteau avea urmări mortale, întrucât, pentru cea mai
mică greșeală, ele puteau conduce la arestarea și executarea anchetatorilor. În
plus, știm că nici unul dintre aceștia nu se oferise să devină torționar, și că
această sarcină sarcină oribilă le-a fost încredințată. Dincolo de instruirea
lor ideologică și de necesitatea de a dovedi un puternic simț de clasă, un alt
argument decisiv în formarea acestor viitori călăi a fost pericolul de a-și
pierde viața dacă nu se supuneau cerințelor criminale ale Angkarului.
Torturile
Duch a fost destul de zgârcit în descrierea torturilor
folosite la S-21. El a recunoscut că victimele erau bătute sistematic până la
sânge, supuse la șocuri electrice prin fire de telefon sau li se puneau pe cap
pungi de plastic până ce leșinau – o practică foarte răspândită în toate
închisorile țării –, și cu greu a recunoscut că le smulgeau unghiile
torturaților sau că le turnau apă în nări. Din contră, a negat categoric
folosirea insectelor veninoase. Acest profesor de tortură nu a lămurit prea
mult Curtea cu privire la metodele sale, ci a insistat doar asupra faptului că
anchetatorul trebuia să-și stăpânească mânia și să recurgă treptat la metodele
cele mai crude, și aceasta mai ales după ce a eșuat folosind ceea ce în khmeră
se numesc metode „politice“. Directiva general valabilă pentru acești
anchetatori tineri și zeloși era să nu cadă pradă mâniei și, mai ales, să nu
omoare prea devreme un acuzat, adică înainte ca el să-și mărturisească toate
crimele și să-și denunțe „complicii“. Cu alte cuvinte, după cum Duch a declarat
pe 16 iunie, greșeala profesională cea mai gravă era „să întrerupi mărturisirea“.
Un alt mijloc care genera torturi extreme a fost
înfometarea. Și în acest punct Duch a evitat majoritatea întrebărilor precise
cu privire la torturile aplicate la S-21, dând puține amănunte asupra acestei
tehnici despre care se știe că a fost folosită sistematic în toate închisorile
țării, la fel ca și în comunele populare, unde orezul era confiscat sistematic
de către stat. Din contră, ca măsură de igienă, acest om meticulos a ordonat ca
pardoseala, pe care deținuții stăteau întinși, să fie spălată regulat, fapt
care le-a permis acestor nefericiți să se spele puțin, un lux complet interzis
în toate celelalte închisori.
Mărturisirile
După știința mea, nici unul dintre membrii tribunalului –
procurorii, judecătorii sau avocații părților civile – nu au pus întrebări
precise cu privire la modul în care erau redactate mărturisirile. Se știe doar
că erau trei ședințe pe zi: prima de la orele 7.00 la 11.00, a doua de la orele
12.00 la 17.00 și a treia de la orele 19.00 la 22.00. Nu știm conform căror
criterii anumiți deținuți trebuiau să-și scrie singuri autobiografiile, în timp
ce ale altora erau chiar înregistrate pe bandă magnetică, iar alții răspundeau
oral la întrebări. Unii dintre deținuți erau mutați într-o cameră specială? De
ce erau ei puși să scrie? Cine îi supraveghea? Duch, care timp de doi ani a
fost deținut sub Sihanouk, a mărturisit pe 16 iunie că acuzații „nu spun
niciodată mai mult de 50% din ceea ce știu, iar uneori mai puțin de 20%“.
Mărturisirile acuzaților importanți puteau fi și scrise,
și înregistrate pe bandă audio, iar fragmente din ele erau difuzate cu prilejul
ședințelor de reeducare ale Partidului, conduse de Son Sen, sau chiar cu
prilejul marilor adunări ale membrilor de partid organizate pe Stadionul
Olimpic. Unele dintre pasaje erau difuzate și la radioul revoluționar. Iată de
ce, în ansamblul rețelei centrelor Securității din țară, S-21 avea un statut
bine definit, fiind numit „Brațul special“.
Execuțiile
Duch a dat unele amănunte cu privire la execuții și la ce
se întâmpla cu cadavrele. În primăvara anului 1976, la începutul activității
S-21, condamnații la moarte erau executați pe loc și îngropați în jurul
închisorii, în special în partea de vest. Apoi, dată fiind mulțimea cadavrelor,
Duch s-a gândit că era mai rațional să-i transporte pe condamnați, cu camionul,
la vreo zece kilometri depărtare de centru, într-un loc izolat situat în
sud-vestul orașului, la Choeug Aek. Totuși, deținuții importanți, străinii și
copiii au continuat să fie uciși în apropiere de S-21. Astfel, lui Non Suon
(1912-1976) – khmer vietminh, lui Chhouk (șeful Zonei 24), lui Koy Thuon (șeful
Regiunii Nord), lui Hu Nim (ministrul Informațiilor și Propagandei) și lui Vorn
Vet (ministrul Economiei) li s-a tăiat beregata și au fost îngropați în
interiorul celei de-a doua incinte a S-21. Ulterior, rămășițele lor pământești
au fost fotografiate, pentru a convinge conducerea superioară a Angkarului că
erau cu adevărat morți. La Choeug Aek operațiunea se desfășura întotdeauna
noaptea, iar condamnaților nu li se mai tăia beregata, ci erau așezați pe marginea
unei gropi, li se aplica o lovitură puternică în ceafă, după care erau împinși
înăuntru cu piciorul. Apoi, executorii le străpungeau gâtul sau stomacul pentru
a se asigura că nu erau leșinați, ci morți de-a binelea. De altfel, această
tehnică nu permitea cadavrelor să se umfle în timpul procesului de
descompunere.
O parte dintre aceste cadavre au fost folosite pentru
cursuri de anatomie. O metodă de execuție foarte crudă a fost aplicată, în
special după incidentele de la frontiera cu Vietnamul, la circa o sută de
condamnați, cărora li s-a recoltat tot sângele pentru a-l trimite spitalului
militar al orașului. Chiar înainte de sosirea vietnamezilor, Nuon Chea a
ordonat executarea tuturor deținuților aflați în închisorile Cambodgiei.
Cunoscută fiind conștiința sa profesională, Duch a păstrat în viață 14 persoane
– unele dintre ele acuzate de moartea universitarului englez Malcom Caldwell
(1931-1978), ucis pe 23 decembrie 1978, și soldați vietnamezi prizonieri –
pentru a le interoga. Înainte de a fugi, pe 7 ianuarie 1979, la orele 14.00,
Duch le-a executat pe toate, acestea fiind cadavrele descoperite de vietnamezi.
Însă înainte de aceasta, Nuon Chea l-a anunțat pe Duch că
dacă decizia sa va crea probleme, va purta întreaga răspundere. Cât despre cei
cinci artiști – pictori și sculptori – dorința lui Pol Pot era să nu fie uciși,
căci intenționa să înlocuiască marele stupa
– un fel de tumulus despre care se spunea că ar conține moaștele lui Buddha,
situat pe colina Wat Phnom, simbol al orașului Phnom Penh – cu un mare monument
în onoarea sa și a Revoluției.
Martorii
Autorii crimelor. Pe 16 iulie 2009
a avut loc mărturia adjunctului lui Duch, Mam Nai, zis Chan. Profesor, având un
nivel de educație peste media țării, el a făcut parte din grupul de oameni de încredere
cu care Duch a lucrat încă de la închisoarea M-13, în timpul războiului civil.
Sarcina sa era să-i ancheteze pe deținuții cei mai importanți și să redacteze
Manualul anchetatorilor. Duch l-a implorat să spună întregul adevăr „în fața
Istoriei, căci nu trebuie să-ți fie frică de moarte. Nu poți ascunde capul unui
elefant într-un coș. Acum, cel mai important este spiritul umanitar.“ De fapt,
martorul a ținut capul plecat și s-a arătat supus, ba chiar a plâns când a fost
evocată soarta lui Phung Thom, fostul decan al Facultății de Drept din Phnom
Penh, ale cărui văduvă și fiică au asistat, curajoase și demne, la toate
ședințele publice ale tribunalului. Cu toate acestea, el a mormăit câteva
răspunsuri scurte, care nu au adus nimic nou, fără îndoială temându-se să nu
fie și el arestat.
Din contră, pe 16 iulie Him Huy, un alt exterminator
notoriu de la S-21, care conducea echipa de secături de la Choeug Aek, a
răspuns precis și, se pare, cu sinceritate, la toate întrebările care i-au fost
puse. El a mărturisit cum sute de copii au fost executați și îngropați în
interiorul celei de-a doua incinte a închisorii și, de asemenea, cum cei patru
occidentali deținuți la S-21 au fost executați în partea de sud-vest, iar
rămășițele lor incinerate pe loc. El a relatat cum la căderea nopții, sub
pretextul că erau transferați în altă parte, deținuților care urmau să fie
executați li se scoteau lanțurile. Șaizeci dintre ei erau urcați într-un camion
chinez și li se ordona să stea jos. După o jumătate de oră ajungeau la Choeug
Aek, unde era pornit un grup electrogen, apoi erau introduși într-o baracă, de
unde erau scoși pe rând și conduși până la gropile aflate la o distanță de
cincizeci de metri. Him Huy trebuia să verifice lista condamnaților, ca să se
asigure că toți au fost executați. Unul singur a reușit să scape, însă a fost
prins și executat. Îngenunchiați pe marginea gropii, ei trebuiau să plece
capul, moment în care primeau o lovitură puternică în ceafă, după care le era
străpuns gâtul ori stomacul, pentru a se asigura că au murit de-a binelea.
Înainte de a fi acoperiți cu pământ, li se scoteau hainele. Totul trebuia făcut
repede, iar treaba să fie terminată înainte de răsărit. Conform acestui martor,
Duch a mers de cel puțin două ori la Choeug Aek și a rămas acolo până ce toți
deținuții au fost executați. Totodată, Him Huy a insistat asupra faptului că
instruirea anchetatorilor nu privea tehnicile de tortură, iar Duch nu-i învăța
cum să maltrateze victimele ci, mai ales, îi instruia din punct de vedere
politic. Nu l-a văzut niciodată pe Duch bătând deținuții și, într-adevăr, în
ultimul an al regimului acesta evita orice contact cu încarcerații și nu făcea
altceva decât să verifice și să comenteze lucrările sculptorilor și pictorilor
care făceau portretele lui Pol Pot.
Prak Khan, un anchetator care a depus mărturie pe 22
iulie, a repetat că instrucțiunile obligau ca, înainte de tortură, să fie
folosite presiunile psihice. El a descris în special cum unui număr de circa
treizeci de deținuți li s-a prelevat complet sângele – cinci pungi – cu scopul
de a furniza plasmă spitalelor orașului care îi tratau, în special, pe
revoluționari. Mulți dintre acești deținuți erau slabi, așa încât, imediat ce
au murit, au fost îngropați în incintă.
Seik Dan, care a depus mărturie pe 3 august, dată la care
era în vârstă de 48 de ani, avea doar 15 ani în 1976, atunci când, alături de
alți adolescenți, a fost recrutat de Duch dintr-un sat situat în provincia
Kompong Chhnang. El a fost unul dintre ajutoarele de infirmieri însărcinați cu
distribuirea medicamentelor – faimoasele tablete din plante medicinale
tradiționale pe care khmerii le numesc „căcăreze de iepure“ – și pansarea
rănilor condamnaților după ce aceștia erau interogați. Nu a asistat niciodată
la scenele de tortură, care aveau loc mai ales în case, însă noaptea auzea
urlete, căci locuia în partea de nord a centrului, în imediata lor vecinătate.
Condamnații prezentau mai ales răni provocate de lovituri la spate, pe brațe și
pe picioare, unghii smulse, arsuri însoțite de dureri de cap, febră și diaree.
Mulți dintre ei au murit noaptea, după o perioadă de interogatoriu care varia
de la una la trei luni, iar echipa lui Seik Dan era însărcinată să-i îngroape
în partea de est, în interiorul celui de-al doilea perimetru al închisorii. El
s-a ferit să pună întrebări cu privire la motivele arestării, atât de tare îi
era frică de conducerea închisorii și, mai ales, de Duch. După el, la cea mai
mică abatere de la disciplină te păștea moartea.
Lach Mien, audiat pe 3 august, a fost obligat să se
alăture khmerilor roșii în 1973, ca milițian, la vârsta de 16 ani. La început a
fost gardian, apoi, începând din 1978, anchetator în toate cele trei
amplasamente ale S-21: spitalul psihiatric din Takhmau, sediul Poliției
Judiciare, apoi la liceul din Ponhea Yat (numit astfel după un rege legendar
care a participat la întemeierea orașului Phnom Penh). La Takhmau erau circa o
sută de deținuți, iar la PJ deținuții au fost legați cu cătușe, câte zece de o
bară.
Gardienii, care se schimbau o dată la șase ore, patrulau
fără încetare în spațiul care le fusese atribuit, de exemplu pe etajul unei
clădiri, pentru a se asigura nu doar că vreun deținut nu evadează, ci și că nu
se sinucide. Fiind cu toții încătușați, aceștia stăteau așezați, însă pentru a
se ridica puțin în picioare trebuiau să ceară voie. Îmbrăcați cu pantaloni
scurți, cei mai mulți nu aveau cămașă și nici nu li se permitea să-și spele sau
să-și schimbe hainele. Fiecare rând număra între 15 și 20 de deținuți, care
erau prinși cu cătușe de un picior sau chiar de amândouă. Pentru nevoile
fiziologice existau trei cutii de muniție pentru fiecare cameră de detenție, pe
care un deținut le golea periodic.
Lach Mien locuia și lua masa împreună cu ceilalți
gardieni în afara perimetrului închisorii. Primirea noilor deținuți nu urma
nici o regulă, aceștia fiind transferați în vehicule 4x4 sau în camioane, la
fel cum părăseau închisoarea în camioane acoperite cu prelată. Gardienii
arestați au fost și ei numeroși, iar ca să nu fie recunoscuți de ceilalți li se
punea o pătură în cap. Mai târziu, Lach Mien a fost însărcinat cu anchetarea
deținuților și cu dactilografierea răspunsurilor acestora care, cu cătușe la
mâini și legați la ochi, erau duși în afara perimetrului S-21. Lui i s-a
explicat doar ce erau CIA, KGB-ul și serviciul de spionaj vietnamez. Totodată,
a fost învățat care era prima întrebare pe care să i-o pună deținutului: de ce
ai fost arestat? Vom sublinia că această primă întrebare a fost pusă în toate
închisorile din Kampuchia Democrată, dovadă a centralizării complete a
sistemului de securitate. Totodată, aceasta era întrebarea inițială pusă de KGB
încă din anii 1930. Cu alte cuvinte, nu exista vreun act de acuzare, iar
deținutul trebuia să se acuze singur, să inventeze crime care ar fi putut fi pe
placul anchetatorilor și, în același timp, să-și denunțe rețeaua de de
complici. Lach Mien, care nu a anchetat decât deținuți obișnuiți, era în
legătură cu Hor, șeful echipei sale de anchetatori, și cu Duch, care hotăra
telefonic dacă interogatoriul se încheia sau nu. Durata acestuia, care varia
foarte mult, era de minim o săptămână. Martorul nu a stăruit asupra torturilor
și s-a limitat să arăte că Duch îi sfătuia pe anchetatori „să se joace de-a
politica“. La rândul său, Hor îl determina să folosească înjurăturile și
amenințările, și să aplice lovituri cu bățul.
Victimele. Tribunalul nu s-a dovedit a fi întotdeauna perspicace
în alegerea celor pe care i-a chemat la bară să depună mărturie. Cazul cel mai
grăitor a fost cel al unui anume Phaok Khan, născut în 1952, fost soldat khmer
roșu în Divizionul 708, care a depus mărturie în după-amiaza zilei de 7 iulie
și în dimineața zilei următoare. El a pretins că după ce a fost deținut la
S-21, în noaptea de 6 ianuarie 1979 a fost dus la Choeug Aek, unde a fost „ucis“
alături de celelalte victime și aruncat într-o groapă. La mijlocul nopții, s-a
„trezit“, s-a smuls dintre cadavrele care îl acopereau, s-a târât până în afara
locului de execuție – înconjurat, totuși, cu un gard metalic – și a reușit să
ajungă la un râu. Acolo s-a agățat de scândurile care pluteau și care l-au
ajutat să ajungă până la Phnom Penh. Totuși, incinta de la Choeug Aek era bine
păzită. Pe de altă parte, locul era situat în aval de capitală, iar cursul
Mekongului, spre deosebire de ceea ce se întâmplă la Tonlé Sap timp de șase
luni pe an, nu urcă spre nord. În plus, data de 6 ianuarie este îndoielnică,
întrucât alți martori mi-au mărturisit că au fost salvați de la moarte chiar în
ziua sosirii vietnamezilor. Dincolo de neverosimilitatea scândurilor care erau
aduse de cursul apei, descrierea faptelor pe care martorul a făcut-o în cursul
audierii a contrazis declarațiile pe care el le-a dat în perioada de
instrucție.
Totuși, versiunea sa asupra faptelor este de luat în
considerare, căci el ar fi putut foarte bine să fie închis și „executat“ într-o
închisoare situată în amonte de Phnom Penh, precum cea de la Roka Kaong, din
districtul Muk Kampoul, la circa douăzeci de kilometri de nordul orașului.
Acolo eu am descoperit o importantă închisoare districtuală, amplasată într-o
școală medie, în apropierea malurilor Mekongului, și am aflat că deținuții erau
exterminați pe o insulă. Totodată, am intervievat mai mulți martori care, după
ce au primit sinistra lovitură în ceafă și au fost aruncați în groapă, deasupra
mormanului de cadavre, au fost considerați morți, și aceasta ar fi putut foarte
bine să fie ceea ce Paok Khan a numit „Tuol Sleng“.
La fel s-a întâmplat și în cazul lui Nam Mon, care și ea
a fost înrolată cu forța la 14 ani. Toată familia sa numeroasă s-a alăturat
revoluției, iar ea a ajuns chiar să susțină că l-a văzut pe Duch în incinta
S-21 cum îl obliga pe fratele său să-și omoare tatăl. Această mărturie
neverosimilă, întreruptă de lacrimi, a făcut tribunalul să mai piardă o zi,
deși era evident că relatarea martorei era incoerentă și contradictorie.
Intervenția ei ar fi trebuit înlăturată de la bun început deși, la drept
vorbind, și în acest caz este verosimil că a fost deținută și maltratată în
altă parte. De altfel, în vederea pronunțării sale pe fond, tribunalul a
respins aceste două mărturii.
Din contră, mărturia primei femei khmer roșu, Chin Met,
născută în 1958, care la vârsta de 16 ani a fost obligată de șeful satului să
se alăture revoluției, s-a dovedit a fi foarte prețioasă. Astfel, ea trebuia să
îndeplinească diferite sarcini de spate pentru luptătorii din gherilă și,
întrucât nu avea nici un fel de aplecare pentru aceste activități, a fost
înapoiată familiei. Totuși, revoluționarii au venit să o ia din nou și, în urma
amenințărilor, a trebuit să plece acolo unde a fost repartizată. În 1977 a fost
arestată și transferată la Prey Sar, o anexă a S-21, aflată și ea sub comanda
lui Duch. Acolo a fost anchetată și maltratată, apoi obligată la muncă forțată
în agricultură, un echivalent al exterminării naziste prin muncă. Un an mai
târziu, când regimul a căzut și ea a scăpat cu viață, era un schelet viu care
nu mai putea să meargă și nici chiar să mănânce. Spre deosebire de martorul
anterior, lunga sa relatare a fost clară și perfect coerentă, iar toate aceste
amănunte au permis instanței să-și facă o idee clară asupra funcționării
închisorii de la Prey Sar sub autoritatea lui Duch.
Pe 18 august, Antonya Tioulong, ziaristă la L’Express, a depus mărturie în numele
mamei sale, Meas Ket Samphotre, pentru dispariția sorei sale mai mari, Raingsy
Tioulong, arestată în noiembrie 1975 și „omorâtă în bătaie“ la S-21, în aprilie
1976. Era crainică la Radioul khmer, și toată lumea îi cunoștea vocea. Antonya
este una dintre cele șapte fiice ale lui Nhiek Tioulong, care până în 1969 a
fost unul dintre khmerii cei mai apropiați de Norodom Sihanouk. A îndeplinit
numeroase funcțiuni ministeriale și și-a încheiat cariera ca șef al armatei
cambodgiene. Raingsy și soțul ei, Lim Kimari, au fost acuzați că au fost capii
unui complot al CIA care urmărea să răstoarne regimul revoluționar. Ei au făcut
parte dintre cei care au rămas la Phnom Penh în timpul preluării puterii de
către khmerii roșii, întrucât se presupunea că rebeliunea este opera Frontului
Unit Național Khmer (FUNK) condus de Sihanouk, prietenul și protectorul
familiei Tioulong. Din fericire, cei trei copii ai lor se aflau în Franța, unde
erau crescuți de bunici, iar Antonya a povestit despre lunga perioadă de
suferință a acestei familii, începând din 1975 și până în 1994, când a
descoperit la Muzeul din Tuol Sleng ce s-a întâmplat cu sora sa.
Din întâmplare, s-a nimerit să mă aflu la Tuol Sleng în
chiar ziua în care, în camera alăturată, am auzit vocea celei despre care
credeam că este Saumura Tioulong, soția lui Sam Rainsy, astăzi liderul
opoziției. După ce m-am apropiat, mi-am dat seama că nu era Saumura, ci una
dintre surorile ei, cu un timbru asemănător. Însoțită de soțul ei francez, ea a
tocmai dăduse nas în nas cu portretul sinistru ale acestei surori dispărute,
îmbrăcată de sus până jos în negru, cum trebuia sub Pol Pot, și care avea o
privire demnă și tristă care exprima oroarea absolută a situației. Și atunci,
cu ajutorul fostului director Ung Peich, am găsit „mărturisirea“ surorii și am
trimis familiei o copie a ei. Antonya a reușit să exprime întreaga angoasă a
unei familii de-a lungul acestor numeroși ani și, mai ales, să reînvie în fața
lui Duch și a Curții captivanta personalitate a lui Raingsy.
La rândul ei, Martine Lefeuvre, soția de origine franceză
a lui Ouk Ket, a explicat pe un ton de-a dreptul sfâșietor cum toată viața sa
și a celor doi copii ai săi a fost răvășită după ce, pe 7 iunie 1977, Ouk Ket
s-a urcat voios în avionul care l-a dus la Beijing. După ce mai întâi a obținut
o diplomă de inginer la Paris, el a lucrat ca diplomat al Guvernului Regal
Național Khmer (GRUNK), condus la Dakar de Sihanouk, afilierea datorându-se
legăturilor familiei sale cu Casa regală. După războiul civil, Ouk Ket a dorit
cu tărie să se întoarcă pentru a-și sluji țara. Or, cu excepția a două cărți
poștale trimise din Pakistan și Beijing, Martine Lefeuvre nu a mai primit vreo
veste de la soțul ei. În septembrie 1977 a încercat să scoată informații de la
Ambasada Chinei de la Paris, de unde a fost însă dată afară. Abia în 1980,
într-un lagăr de refugiați din Tailanda, a aflat de la Thong Hoeung, autorul
lucrării Am crezut în khmerii roșii,
că soțul ei a fost trimis la S-21 pe 15 iunie 1977 și executat pe 9 decembrie
același an. A fost interogat de Mam Nai.
Această văduvă a explicat convingător tribunalului că Ouk
Ket a fost un soț și un părinte ideal, care adora muzica și bucătăria, și se
ocupa de copiii săi. Ea a reamintit că viața sa a fost bulversată de
îngrozitoarea știre și că, după ce a văzut atâta suferință în lagărele din
Tailanda, a hotărât să devină infirmieră, continuând cu curaj să-și crească
singură cei doi copii. În fața judecătorilor și a lui Duch, ea a schițat un
portret al lui Ouk Ket plin de farmec și de omenie, făcând astfel ca viața să
triumfe asupra imperiului morții și a S-21.
Față cu aceste suferințe și crime, Duch și-a recunoscut
din nou întreaga răspundere. El a explicat că atât mărturisirea lui Ouk Ket,
cât și mărturia soției acestuia reprezintă dovezi istorice solide cu privire la
oroarea regimului khmerilor roșii:
„Acestea vor rămâne pentru totdeauna. Prin urmare, acest
fapt istoric nu este asemeni unei flori, căci o floare poate înflori, pentru ca
apoi să se schimbe, însă adevărul nu se poate schimba niciodată.“
Martorul următor a fost Phung Guth Sunthary,
o cambodgiană care deține cetățenia franceză și care, în prezent, formează
profesorii de limbă franceză din Cambodgia. Este fiica lui Phung Ton, care
înainte de regimul khmerilor roșii a fost decanul Facultății de Drept din Phnom
Penh. Împreună cu mama sa, Im Sunthy, a asistat la
toate ședințele publice ale tribunalului din banca părților civile. Phung
Sunthary a explicat clar că scopul prezenței lor obligatorii acolo nu era din
dorință de răzbunare, ci pentru că doreau să cunoască adevărul, iar din băncile
publicului s-a înțeles foarte bine că această prezență însemna un viu reproș
adus inculpatului.
Cele trei franțuzoiace – Antonya Tiouloung, Martine
Lefeuvre și Phung Sunthary – au reușit să reînvie în fața Curții memoria
personalităților carismatice care nu doreau decât să-și slujească patria și
să-și facă familiile fericite, iar Duch, care și-a supus semenii unor asemenea
cazne, s-a situat în mod hotărât în afara umanității căreia astăzi îi cere să i
se alăture. Ultimele două victime au făcut parte dintre khmerii din străinătate
care s-au întors să-și slujească patria și au fost exterminați la S-21,
categorie importantă, în mod ciudat uitată de către Curte în partea din
sentință consacrată provenienței deținuților de la S-21. Cu toate acestea, în
cartea sa Am crezut în khmerii roșii, Ong Tong Hoeung a indicat nu mai puțin
de 186 de astfel de deținuți, dintre care 25 erau ofițeri[30], ceea ce are
arată că acolo a fost nimicită o parte din elita țării, fapt pe care Curtea nu
l-a subliniat.
Cei șapte copii ai lui Phung Ton își aduc aminte de tatăl
lor care, în ciuda marilor obligații profesionale, își găsea timp să se ocupe
și de ei. Principala regulă morală pe care le-a dat-o a fost să evite orice fel
de conflict și să se abțină de la orice formă de violență sau răzbunare. Pe 6
august 1968 el a fost arestat de poliția lui Sihanouk, închis timp de o lună,
apoi în arest la domiciliu pentru trei luni, sub acuzația că era khmer roșu. Pe
16 martie 1975 a fost trimis în misiune la Geneva, de unde s-a întors în Cambodgia
pe 25 decembrie 1975, trecând prin China. A fost trimis la închisoarea K-15 din
Talay, apoi la K-6 din Boeung Trabek și, în fine, pe 12 decembrie 1976, la
S-21, unde a supraviețuit până pe 6 iulie 1977, îndurând una dintre cele mai
lungi perioade de detenție.
Sunthary a relatat cum ea și mama ei au descoperit
cruntul adevăr în timp ce cumpărau zahăr de palmier din Phnom Penh. Pe hârtia
de ziar folosită pe post de ambalaj ele au recunoscut printre alte victime de
la Tuol Sleng fotografia bărbatului familiei. Pe cămașa sa era atârnat numărul
17, prin urmare era cel de-al șaptesprezecelea deținut care pe 12 decembrie
1976 a fost transferat la S-21. Ung Pech, primul director al instituției care
avea să devină „Muzeul genocidului“, le-a solicitat o fotografie cu decanul
îmbrăcat în togă, pentru a o expune. Conform câtorva documente prealabile
anchetei, tot Mam Nai a fost cel care l-a anchetat, însă mărturisirea lui Phung
Ton a dispărut.
Sunthary a subliniat că l-a urmărit luni întregi pe
inculpat și a remarcat „cum el căuta mereu să evite orice răspundere pentru
crimele comise la S-21“, ceea ce a convins-o că Duch nu a spus adevărul și că
remușcările sale nu erau sincere. În fapt, Curtea nu a obținut de la inculpat
nici cel mai mic detaliu cu privire la interogatoriile și torturile la care
decanul a fost supus. Totuși, în ciuda „respectului profund pe care îl avea
pentru fostul său profesor“, Duch a pretins că nu își aduce aminte nimic legat
de prezența lui Phung Ton la S-21, ceea ce este greu de crezut. El a afirmat că
dacă decanul a fost anchetat de Mam Nai, atunci nu a fost torturat și nu a
suferit decât presiuni morale. Toate mărturisirile victimei au dispărut, prin
urmare nu dispunem de adnotările lui Duch, care a profitat de situație să
repete că nu a avut nimic de-a face cu acest caz. De altfel, aceasta a fost
strategia constantă a lui Duch în privința cazurilor individuale, căci el și-a
asumat răspunderea doar pentru cele în care urmele scrisului său s-au păstrat.
Proba relei sale credințe în acest caz a fost că a încercat să convingă
tribunalul de faptul că Phung Ton a fost transferat la S-21 în perioada în care
Nat a fost director, deci înaintea sa, ceea ce este absolut fals, întrucât
Phung Ton a fost arestat pe 12 decembrie 1976, iar Duch era director al S-21
din martie același an.
Pentru a încheia, Duch i-a promis lui Im Sunthy și lui
Phung Guth Sunthary că va face tot posibilul să descopere adevărul în privința
detenției și execuției lui Phung Ton, însă din gura sa nu s-a auzit nici o
scuză. Prin urmare, când s-a lansat în descrierea instituției sau a politicii
generale a Kampuchei Democrate, Duch s-a dovedit a fi un excelent orator. Din
contră, atunci când a fost confruntat cu cazuri concrete și cu victimele
acțiunilor sale, memoria nu i s-a mai dovedit a fi la fel de vie. Este oare
aceasta dovada lipsei de empatie subliniată de psihologi?
Deținut la M-13, François Bizot, celebrul autor al
lucrării Portalul, a fost primul care
a depus mărturie, pe 8 și 9 aprilie, în calitate de victimă a lui Duch din
perioada octombrie–decembrie 1971, cu mult timp înainte de data oficială avută
în vedere de tribunal. A fost într-o postură dificilă întrucât, pe de o parte, viața
i-a fost salvată de Duch iar, pe de altă parte, a refuzat să devină un martor
care să-l dezvinovățească pe inculpat, reușind să mențină echilibrul între
nevoia de adevăr și sentimentul de recunoștință. El a schițat portretul pe
atunci tânărului Duch, un om nervos, crud și violent, foarte îndoctrinat, care
nu avea nici un scrupul să lovească, să tortureze sau să omoare și, din acest
motiv, întotdeauna dispus să-i îndoctrineze pe adolescenții needucați proveniți
din îndepărtatul sat Omleang. El l-a descris perfect pe cel care a fost și este
în prezent Duch: îngerul și bestia. A fost primul care a descoperit în acest
„monstru“ un om plin de idealism și abnegație, care muncea neobosit și, încă de
pe atunci, își petrecea o parte dintre nopți redactând rapoarte pentru șeful
său, Vorn Vet, pe care de altfel îl va executa la S-21, în 1978, nu fără
oarecare scrupule. El a acceptat să depună mărturie și pentru a evoca memoria
celor doi asistenți cambodgieni ai săi, Pork Lay și Pong Sonn, pe care Duch a
ordonat să fie executați, deși cercetătorului i-a promis că le va cruța viața.
Deținuții, pe atunci în număr de circa cincizeci, erau
repartizați în trei case, iar François Bizot trebuia să fie prins cu fiare.
Însă „chingile“, cum le numește el, erau prea strânse, și atunci a obținut două
favoruri: să se poată spăla la pârâu și să fie legat de un stâlp într-o remiză
în care era depozitat orezul, separat de ceilalți deținuți. Apoi, el a primit
dreptul ca zilnic să i se desfacă legăturile pentru a se îmbăia la pârâu și să
primească hrană din mâncarea gardienilor, nu din cea pentru deținuți. Pe malul
celălalt al pârâului era o cabană în care, într-o zi, a avut curiozitatea să
intre. Acolo a găsit o prăjină de bambus prevăzută cu belciuge pentru
încheieturile mâinilor făcute din lemn de palmier și, din gura lui Duch, a
aflat că acolo „fusese un birou de poliție al oamenilor din Hanoi, ulterior
părăsit“. Evident, judecătorii s-au abținut să pună orice întrebare cu privire
la originea închisorii khmerilor roșii și cu privire la deținuții prinși cu
cătușe de-a lungul unor bare lungi de fier, subiect complet tabú, întrucât era
subînțeles că în acest proces vietnamezii erau de partea victimelor, nu a
călăilor.
Bizot a insistat că în „spatele măștii de monstru“ Duch a
reușit, prin dialog, „să proiecteze asupra sa o altă lumină“:
„Aveam în fața mea un marxist comunist gata, în lupta
împotriva nedreptății, să-și dea viața pentru Revoluție și bunăstarea cambodgienilor.
[…] Acest monstru nu era însă o ființă deosebită, ci un om ca toți oamenii.
Situația în care se găsea nu îi permitea să dea înapoi, căci era prins în
capcană, ceea ce mă cutremură chiar și acum. […] Întâlnirea cu Duch mi-a marcat
destinul, căci el a fost vectorul, brațul armat al unui masacru de stat.“
Experții. Printre cei care au fost citați, vom spune câteva
cuvinte despre Nayan Chanda, Craig Etcheson, David Chandler și Raoul Jennar. De
origine indiană, fost colaborator la Far
Eastern Economic Review, Nayan Chanda este specialist în Vietnam și autor
al celebrei lucrări Brother Enemies
(Frații inamici)[31] Această excelentă lucrare se bazează mai ales pe surse
vietnameze și ea pune în prim plan, înainte de toate, relațiile conflictuale
dintre Cambodgia și Vietnam, pornind de la punctul de vedere vietnamez. În
timpul depoziției sale, care a avut loc pe 25 și 26 mai, Nayan Chanda a
recunoscut că nu era cu adevărat specializat în Cambodgia, iar Curtea nu a
reușit să-l facă să spună că cele două țări au fost în război începând din 17
aprilie 1975, și nu cu 1 ianuarie 1978. Cu toate acestea, teza sa a fost
reținută în sentință.
Una dintre mărturiile care l-au destabilizat cel mai mult
pe Duch din punct de vedere intelectual – fără a mai vorbi, din punct de vedere
emoțional, despre unele dintre cele ale victimelor – a fost cea a lui Craig
Etcheson, care a avut loc între 18 și 28 mai. Prin urmare, acesta a demonstrat
că Duch a fost, „în bună măsură, un inovator, un creator, un promotor, un
întemeietor de instituție, care a inventat metoda smulgerii mărturisirilor
într-o perioadă lungă de timp. De asemenea, el a forțat victimele să spună
numele tuturor celor pe care i-au cunoscut și care puteau fi socotiți
«trădători», fiind instrumentul creșterii exponențiale a numărului de acuzați.
A făcut această muncă metodic și cu un zel care au contribuit din plin la
extinderea atrocităților, cărora le-a căzut victimă un număr mare de persoane.
Avea ferma convingere că alte revoluții comuniste nu au reușit să distrugă
clasele exploatatoare[, și că dacă ei au ajuns la putere,] conducătorii PCK
[Partidului Comunist din Kampuchia] erau convinși că pot realiza o revoluție
imediată, care să devină model pentru lumea întreagă.“
Altfel spus, dacă în acel moment al istoriei, pe 17
aprilie 1975, Duch nu s-ar fi aflat în Phnom Penhul „eliberat“, închisoarea
S-21, așa cum a fost creată, cu toate atrocitățile ei, n-ar fi existat. Prin
urmare, pentru prudentul cercetător american răspunderea pentru barbaria de la
S-21 se împarte, căci este de neconceput ca, exceptând persoanele importante,
Son Sen să fi ordonat execuția fiecărui khmer roșu, de nivel mediu sau de la
bază, transferat la S-21. Prin urmare, în numeroase situații Duch a trebuit să
hotărască el însuși moartea deținuților.
Totodată, Echeson a insistat asupra faptului că S-21 a
fost singurul centru al Securității a cărui rază de acțiune se întindea asupra
întregii țări și, în consecință, primea victime din toată Cambodgia, iar S-21 a
fost într-adevăr vârful piramidei centrelor Securității, aflat, la rândul său,
sub controlul conducerii politice superioare a țării. Referitor la chestiunile
de ordin mai general, care privesc structurile guvernamentale ale khmerilor
roșii, el a reamintit că nu era vorba despre un stat modern în sensul propriu
al termenului, întrucât ministerele nu existau decât cu numele, membrii
„Partidului“ fiind singurii care aveau o oarecare putere.
David Chandler, decanul de vârstă al istoricilor care
studiază Cambodgia contemporană, a depus mărturie pe 6 august. El a insistat asupra secretului absolut care
înconjura S-21, această instituție „totală“, ceea ce reprezenta o punere în
practică a principiului suprem al regimului care consta în impenetrabilitatea
completă. Angajații nu aveau nici cea mai mică marjă de libertate și erau
ținuți într-o stare de teroare permanentă. Epurările interne au început în urma
hotărârii Comitetului Central din 30 martie 1976, iar înainte de ele, cei care
erau duși la S-21 erau, mai ales, cadre ale regimurilor precedente. El a scos
în evidență priceperea administrativă a lui Duch, acest slujbaș sârguincios al
revoluției care a pus bazele unui model de eficiență. Chiar înainte de a trece
pragul S-21, deținuții erau considerați deșeuri umane și nu meritau nici o
milă, iar condițiile neomenești de detenție aveau ca scop să-i distrugă.
Chandler a recunoscut că a fost mișcat de faptul că Duch și-a recunoscut
vinovăția, făcând astfel un serviciu istoriei, iar în privința comparației
dintre S-21 și închisorile de provincie a recunoscut că nu a studiat deloc
subiectul.
Chandler și-a încheiat depoziția afirmând că se întoarce
mereu la ultima frază din cartea sa, Vocile
de la S-21. Istoria terorii din închisoarea secretă a lui Pol Pot:
„Ca să descoperi originea răului care s-a manifestat zi
de zi la S-21, nu avem nevoie să căutăm decât în noi înșine.“
Fapt de înțeles, fraza a fost citată de François Roux cu
scopul de a banaliza crimele clientului său, iar Chandler i-a răspuns:
„Această capacitate de a face răul nu-i face capabili pe
toți indivizii să-l și înfăptuiască, la fel cum nimic nu-i disculpă pe cei care
își pun în practică această capacitate.“
Raoul Marc Jennat, un belgian care acum este consilier al
guvernului Hun Sen, a fost ultimul martor străin chemat de avocații apărării.
Acest observator avizat al vieții politice și autor al mai multor lucrări cu
privire la Constituție și la clasa politică din Cambodgia nu este considerat
specialist în Kampuchia Democrată. El a explicat că pentru analiza sa a folosit
lucrările lui David Chandler, Steven Heder, Sacha Sher și Philip Short, la fel
ca și cercetările, cel mai adesea contestabile, ale Centrului de Documentare
din Cambodgia (DC-Cam)[32].
După ce mai întâi a indicat interesantele surse
marxist-leniniste și maoiste ale polpotismului, și formarea acestuia în Franța,
Tailanda, Vietnam, China și chiar în Cambodgia khmerilor roșii, Jennar s-a
lansat în afirmații mai îndoielnice cu privire la existența unui genocid în
timpul Kampuchiei Democrate, chestiune care nu făcea obiectul procesului,
întrucât acuzația fusese înlăturată de procurori. În sprijinul acestei teze, el
a citat o lozincă despre care a susținut că era „una dintre cele mai des
repetate de conducătorii Kampuchiei Democrate“:
„Trebuie apărată puritatea rasei khmere.“
În ceea ce mă privește, pot spune că nici un martor nu
mi-a vorbit despre o asemenea lozincă, prin urmare ea lipsește din culegerea pe
care am realizat-o[33]. Pe de altă parte, deși în limba khmeră cuvintele
„națiune“, „etnie“ și „rasă“ sunt identice (chiet),
iar khmerii roșii, asemeni tuturor regimurilor comuniste din lume, și în
special a celui actual din Coreea de Nord, au fost de un șovinism extrem,
contrar internaționalismul originar al lui Marx, nu au fost deosebit de
rasiști. Ura lor față de vietnamezi, înainte de toate politică, era legată de
chestiunea cine va conduce revoluția pe care Vietminhul o dorea indochineză și
aflată sub controlul său.
În privința subiectului rețelei închisorilor din țară –
motivul principal pentru care depoziția sa a fost admisă – Raoul Jennar s-a
folosit de concluziile DC-Cam. Astfel, el s-a lansat în a susține:
„Cu rarisime excepții, putem afirma că orice arestare se
termina cu o execuție, care avea loc în absența oricărei proceduri judiciare.“
Eu nu cred că această afirmație este pe de-a-ntregul
corectă, întrucât în toată țara au avut loc eliberări, care cu siguranță că nu
au fost „rarisime“, chiar dacă este vorba despre o mică parte din persoanele
încarcerate. Pe de altă parte, martorul s-a mulțumit să repete cifrele foarte
îndoielnice ale DC-Cam, care au rezultat în urma anchetelor superficiale
desfășurate pe lângă autoritățile locale proguvernamentale, precocupate să
umfle cifrele ororilor „polpotiste“. Astfel, el a indicat nouă închisori unde
ar fi fost exterminate mai multe victime decât la S-21, între care închisoarea
din Chong Chroy, din provincia Kompong Chhnang. Cifra – ciudată – ar fi
reprezentat între 70.000 și 100.000 de victime, iar în pledoaria sa finală D-na
Kar Savuth a umflat această cifră la 150.000... Și când te gândești că acest
delir a avut ca scop relativizarea ororii de la S-21! Dacă este corect că în
anumite locuri de detenție (care nu au fost indicate de Jennar) au fost
executate mai multe persoane decât la S-21, nici una dintre instituțiile
similare din provincie nu a atins nici gradul de sofisticare, nici numărul angajaților
și nici nu a produs mărturisiri atât de amănunțite ca cea aflată sub comanda
lui Duch. În plus, nici unul dintre directorii acestora nu s-a aflat la
conducere atât de mult timp, cea mai mare parte fiind epurați la rândul lor.
Avocații părților civile
Nu este deloc surprinzător că avocații părților civile au
luat parte la proces mai puțin pentru a face să transpară adevărul, decât
pentru a-l destabiliza pe inculpat, așa încât cu toții au fost înclinați să
respingă contribuția lui Duch la aflarea adevărului și la buna desfășurare a
procesului în ansamblul său. Karim A.A. Khan, avocat britanic, reprezentantul
primului grup al părților civile, care nu a fost prezent decât în prima și în
ultima zi a procesului, nu a ezitat să recunoască, pe data de 23 noiembrie, că
în timpul procesului am asistat „la momente de adevăr, însă și la unele de
negaționism profund“ (deep-seated denial).
Ceea ce mi se pare greșit, căci în privința lui Duch este suficient să vorbești
despre „revizionism“, întrucât s-a străduit să înfrumusețeze adevărul în
legătură cu rolul pe care l-a jucat și, în consecință, să-și diminueze
răspunderea – de altfel, un drept al acuzatului – însă niciodată nu a negat-o.
Totuși, vorbind despre crimele sale, pe 9 iunie Duch a declarat, într-un stil
plin de metafore:
„Nu poți ascunde un elefant în spatele unui coș.“
După pledoaria foarte iscusită și umană a D-nei Philippe
Canonne de la Avocats sans frontières[34],
care a reprezentat cel de-al treilea grup al părților civile, pe 23 noiembrie
Martine Jacquin a considerat necesar să se lanseze în ciudățenii istorice,
atunci când a vorbit despre „cele 500.000“ de victime ale bombardamentelor
americane – era nevoie, într-adevăr, de vocea unui francez pentru a se lansa
într-o diatribă antiamericană! – în timp ce, după estimările cele mai serioase,
numărul victimelor s-a ridicat la 50.000–60.000. La rândul său, D-na
Pierre–Olivier Sur, reprezentanta celui de-al patrulea grup, a adăugat că dacă
acest personaj viclean s-a prefăcut a colabora cu tribunalul, a fost pentru că
el „a ales întotdeauna să fie de partea celui mai tare“, și că în trei momente
din viața sa acest „carierist a dorit de fiecare dată să le facă pe plac celor
puternici“. Pierre–Olivier Sur a dat apoi trei exemple care nu aveau nici cea
mai mică relevanță istorică, subliniând astfel rolul ambiguu pe care îl joacă
un avocat într-un proces internațional care privește fapte istorice.
Conform acestei susțineri, Kaing Guek Eav ar fi făcut
„alegerea cea bună“ mai întâi atunci când a ales limba franceză ca mijloc de
educație, apoi în 1964 când s-a alăturat revoluționarilor și, în fine, în anii
1990, când s-a convertit la creștinismul unei secte protestante de rit
evanghelic. În realitate, prima nu a fost deloc o alegere, întrucât în ultimii
ani ai Protectoratului[35] – când Kaing Guek Eav, care s-a născut în 1942, a
mers la școala primară, iar după Independență, cucerită în 1953, la liceu –
franceza era pentru toată lumea principala limbă de educație. Prin urmare,
nimeni nu i-a cerut părerea. Apoi, atunci când, ca tânăr profesor de
matematici, s-a alăturat revoluționarilor comuniști, aceștia nu erau decât un
mic grup care nu avea mai multe șanse să ajungă la putere decât, să spunem, Banda lui Baader din Germania Federală sau Brigăzile
Roșii din Italia. Tot câștigul său a fost să fie aruncat pentru doi ani în
închisoare sub regimul lui Sihanouk, apoi să fie eliberat în 1970, asemeni
tuturor deținuților politici, sub Republica Khmeră. În fine, a te converti la o
sectă protestantă din zilele noastre nu reprezintă vreo garanție de inserție
într-o societate care în procent de peste 95% este buddistă. În plus, marele
avocat internațional, care nu s-a prezentat în fața instanței decât în prima și
ultima zi a procesului, și-a ratat voluta oratorică finală atunci când s-a
grăbit în a susține că Duch nu a ezitat să ordone distrugerea lui „Son Sen,
fostul său șef“. De fapt, era vorba despre Vorn Vet, ministrul Economiei, căci
Son Sen a fost ucis, la ordinul lui Pol Pot, douăzeci de ani mai târziu, în
1997. Practic, pe parcursul întregului proces D-na Sur a fost înlocuită de
Alain Werner, un tânăr și strălucit avocat din Geneva, care s-a dovedit a fi
cel mai prompt și mai sârguincios apărător al părților civile.
Avocații apărării
Pledoariei finale a D-lui Roux i se pot reproșa câteva
note false, atunci când a declarat că:
„Duch semăna teroarea în întreaga Cambodgie? Nici o probă
nu ne permite să susținem acest lucru!“
Din contră, toate probele ne permit să susținem acest
lucru, întrucât după 30 martie 1976, când S-21 a devenit centrul de anchetă și
de tortură pentru toți aparatcicii din țară, Duch și-a folosit iscusința de a
scoate de la deținuți mii de nume de „trădători“. Nu este nici o îndoială că el
era cel care semăna teroarea în sânul „Partidului“ și în toată țara, atât era
de eficient și de profesionist în descoperirea dușmanului. În plus, un număr
foarte mare de anchetatori–torționari de la S-21 – au fost identificați 155 –
au devenit ei înșiși victime ale aceluiași centru. Prin urmare, cine altul decât
Duch a fost răspunzător de toate aceste crime?
Cu toate acestea, putem să-i fim recunoscători avocatului
francez, căci atmosfera de încredere pe care a reușit să o creeze între el și
clientul său a făcut în bună măsură ca Duch să dea glas unei părți importante a
adevărului făcut cunoscut în cursul procesului. Totodată, Dl. Roux a scos în
evidență, la acest profesor de matematică model, o anume omenie regăsită. În
fine, el a făcut tribunalul să câștige timp susținând, încă de la bun început,
că nu era nevoie să se insiste asupra multitudinii de fapte imputate
acuzatului, întrucât acesta nu le contesta. Totuși, este surprinzător că în
pledoaria sa finală nu a indicat cei doi ani de detenție ilegală pe care Duch
i-a petrecut sub Sangkum, deși, exceptând apartenența la Partidul Comunist
interzis, nu comisese nici o crimă și cu toate că se spune mereu că închisoarea
este școala crimei. Pe de altă parte, el nu a amintit nici unul dintre
organismele care au reprezentat modelul Brațului special al Securității lui Pol
Pot din Nokorbal[36], începând cu Ceka lui Lenin și NKVD-ul lui Stalin, și
terminând cu serviciul secret al lui Kang Sheng, șeful poliției politice
chineze și unul dintre mentorii conducătorilor khmerilor roșii. Or, mai mulți
șefi ai acestor organisme de asasinate în masă au murit liniștiți în paturile
lor, fără să fie deranjați de vreo cercetare judiciară. Pe de altă parte,
înțelegem foarte bine de ce avocatul francez nu a putut să vorbească despre
vădita reușită în viață a anumitor responsabili de masacrarea populației cambodgiene
din timpul Kampuchei Democrate, întrucât astăzi ei ocupă poziții de vârf în
societatea cambodgiană. Astfel, unul dintre ei – astăzi general cu patru stele,
care s-a dovedit a fi atât de bogat încât a putut invita 10.000 de persoane la
nunta fiului său, care a durat trei zile – a fost, sub Kampuchia Democrată,
șeful Securității unui district[37].
Cât despre D-na Kar Savuth – avocata cambodgiană a lui
Duch, numită apărătoare încă din 1999, atunci când autoritățile cambodgiene l-au
transferat pe acuzat într-o închisoare militară – ea a compensat lipsa de
pregătire juridică (a devenit avocată în 1982, într-o perioadă în care
adevărații juriști nu existau) printr-o voce tunătoare, cu rolul de a zăpăci
martorii acuzării și a impresiona spectatorii. Până la intervenția finală, când
a cerut eliberarea clientului său, ea a tăcut aproape tot timpul procesului. A
tăcut chiar și atunci când Dl. Roux a absentat, întrucât a trebuit să fie
prezent la Tribunalul din Liban, moment în care a fost înlocuit de asistenta
sa. Această situație nu a dăunat cu nimic bunei desfășurări a procesului, căci
Duch a știut să se apere perfect și de unul singur. În concluzie, schisma de
ultim moment dintre cei doi avocați ai lui Duch este însăși dovada acestui tip
de sistem hibrid, în care strategia apărării nu este stabilită de o singură
instanță, ci de două.
Intervențiile politice
Cea mai cunoscută dintre acestea a constat în refuzul
total al lui Chea Leang – procuror în proces, alături de canadianul Robert Petit
–, socotit ca foarte apropiat puterii, de a pune sub acuzare alte șase
personaje ale Kampuchiei Democrate, între care Van Rith, fost ministru al
Comerțului Exterior. Cel din urmă a murit în cursul cercetărilor, iar dintre
ceilalți cinci, aflați în aceeași situație, patru erau șefi militari, iar unul
șef de district. Probabil că acesta a fost și motivul demisiei, chiar în timpul
procesului lui Duch, a procurorului internațional Robert Petit.
Vietnamul (din 1968 și până în 1983) și apoi China (din
1973 până în 1979) au fost direct implicate în crimele comise de khmerii roșii,
însă în actul constitutiv al acestui tribunal hibrid a fost indicat clar că nu
trebuia amintit rolul nici unui stat străin, iar China și miile sale de
consilieri, dintre care unii apar în fotografii alături de anchetatorii de la
S-21, au lipsit complet din dezbaterile procesului. Și totuși, uriașa ambasadă
a Chinei din Phnom Penh, situată pe cea mai mare arteră a capitalei, Bulevardul
Mao Țe Dun, se află chiar lângă vasta incintă de siguranță care înconjura S-21.
Vietnamezii au fost menționați în proces doar în calitate
de victime, fapt care nu ține seama de complexitatea relațiilor pe care le-au
avut cu khmerii roșii. Pe de o parte, comuniștii vietnamezi au fost întotdeauna
agresorii Cambodgiei, iar pe de alta este de adăugat că ei sunt cei care au
creat PCC[38]. După cel de-al Doilea Război Mondial, ei au invadat Cambodgia de
trei ori: în timpul Primului, a Celui de-al Doilea și a Celui de-al Treilea
Război al Indochinei. Primele sanctuare cambodgiene au fost ocupate de
vietnamezi în 1964, un preambul al invaziei întregii țări, care a avut loc
începând din 18 martie 1970. Pe 17 aprilie 1975 ei erau încă prezenți în unele
zone, spre exemplu la Mondolkiri și Ratanakiri, iar PCC s-a străduit din
răsputeri să-i facă să plece. Oficial, înainte de ruperea relațiilor
diplomatice care s-a produs pe 31 decembrie 1977, cele două regimuri nu erau în
război, ba chiar își manifestau public marea lor prietenie. În plus, îainte
acestei date, comunitatea internațională nu putea lua contact cu refugiații
khmeri de pe teritoriul vietnamez, iar PCV[39] acoperea crimele PCC. Cele două
regimuri au intrat în conflict deschis începând cu 1 ianuarie 1978, însă
procurorii au ținut să dovedească faptul că ele au fost efectiv în stare de
război din 17 aprilie 1975, cu toate că înainte de 1 ianuarie 1978 doar doi
vietnamezi au fost închiși la S-21. Prin urmare, suntem tentați să vedem aici
intervenția guvernamentală a unui regim protejat de Hanoi, făcută prin intermediul
celor trei judecători cambodgieni: Nil Nonn (președintele tribunalului), Thou
Mony și Ya Sokhan. Cu toate că se pare că judecătorilor li s-a pus clar în
vedere să nu tranșeze această problemă, în hotărârea finală ei au stabilit că
cele două țări au fost efectiv în stare de război începând din 17 aprilie 1975,
ceea ce procesul nu a stabilit nici pe departe, scopul fiind însă ca
vietnamezii să fie scoși basma curată pentru crimele comise între 1975 și 1979.
Pentru a menaja susceptibilitățile Vietnamului comunist,
tribunalul a eludat sistematic faptul că torționarii își obligau victimele să
se închine la un câine, de care atârnau profilul lui Ho Și Min, părintele
revoluției comuniste vietnameze. Dar de ce oare era oaia neagră a khmerilor
roșii? Nu din cauza ideologiei, căci și el făcuse sinteza stalinismului cu
maoismul în sos naționalist, ci pentru că Vietminhul și șeful său doreau să
pună stăpânire pe revoluția polpotistă, la fel cum au supravegheat – și
supraveghează încă – revoluția laoțiană. Iată de ce totalitariștii conducerii
superioare a Angkarului îi urmăreau cu o ură neîmpăcată pe toți cei care le
contestau puterea absolută, atât în exteriorul țării, cât și în interiorul
„Partidului“.
Judecătorii au pierdut mult timp încercând să-l facă pe
Duch să spună că Vietnamul și Cambodgia au fost în stare de război începând din
17 aprilie 1975. Or toate incidentele care au complicat relațiile dintre cele
două țări până la 31 decembrie 1977, când Kampuchia Democrată a rupt relațiile
diplomatice, au fost absolut secrete. Organele vietnameze de presă au tăcut pe
acest subiect, iar ziariștilor străini li s-a interzis să facă anchete,
întrucât se presupunea că cele două regimuri comuniste sunt în strânse relații.
Cum era posibil atunci ca Duch, care nu avea acces la mass-media libere, să fi
putut fi la curent cu această situație? Răspunsul este că prin aceasta se dorea
ca el să fie acuzat de crime de război începând cu aprilie 1975, și nu doar
pentru anul 1978[40]. Prin urmare, a fost întrebat dacă a auzit vorbindu-se
despre un plan de exterminare a vietnamezilor, întrebare la care a răspuns
răspicat:
„Nu știu nimic despre un asemenea plan și nici nu-mi aduc
aminte ca cineva să-mi fi vorbit despre așa ceva.“
Din contră, în anul 1978 circa 350 de vietnamezi au fost
transferați la S-21, din care cel puțin jumătate au fost soldați în uniformă.
Sarcina specială de a-i ancheta i-a revenit lui Mam Nai, iar toate declarațiile
lor au fost înregistrate pentru a fi difuzate la radioul regimului, în scopuri
de propagandă și pentru a demonstra că PCV voia să reînființeze Federația
Indochineză colonială. De altfel, pe 10 iunie Duch a declarat:
„Linia noastră politică supremă consta în «independență
și în faptul de a fi stăpâni pe propriul nostru destin». Noi am fost ferm împotriva
ideii unei Federații Indochineze, susținută de Le Duan[41], care se considera
părintele revoluției.“
Prizonierii de război vietnamezi au fost executați cu
toții, fapt care explică, în parte, de ce Hanoiul nu putea lăsa situația să
dureze la nesfârșit. În ceea ce privește civilii, mulți dintre ei erau khmeri
din Delta Mekongului, care s-au refugiat din cauza represiunii PCV, însă nu au
fost priviți cu simpatie de către khmerii roșii, care i-au considerat spioni.
În plus, ei se plângeau că în Vietnam nu puteau să-și practice liber religia
budistă, or khmerii roșii erau partizanii feroci ai dispariției tuturor
religiilor. Duch a insistat asupra faptului că regimul său nu s-a solidarizat
în nici un fel cu mișcarea de emancipare a khmerilor krom, sau khmerii de jos, din Deltă, prin urmare nu există nici un
fundament istoric pentru teoria după care khmerii roșii aveau intenția să
recucerească Delta, teorie care a reprezentat, în parte, justificarea invaziei
Cambodgiei de către Vietnam, petrecută pe 24 decembrie 1978. Pe 10 iunie Duch a
mărturisit că nu știa cum să spună în khmeră că deținuții vietnamezi nu au
reprezentat o categorie aparte, și că erau socotiți trădători ca oricare alții.
„În franceză am spune că este vorba despre rutină“, a adăugat el.
În fine, judecătorii de instrucție au dorit să ancheteze
niște martori care astăzi ocupă posturi politice importante. În afară de însuși
Hun Sen, este vorba despre: Chea Sim, președintele partidului aflat la putere
(PPC) și președintele Senatului, oficial, cel de-al doilea om în stat după
Rege; Heng Samrin, președintele Adunării Naționale; Hor Namhong, ministrul
Afacerilor Externe; Keat Chhon, ministrul Finanțelor; și despre doi senatori ai
PPC, Ouk Bunchhoeun și Sim Ka. Unii dintre politicieni, precum Sihanouk sau
Keat Chhon, s-au declarat gata să depună mărturie în fața tribunalului, însă
Hun Sen și-a folosit dreptul de veto pentru a se opune.
Fără a mai indica felul în care au fost aleși judecătorii
cambodgieni, cu toții apropiați puterii, și nici manevrele oculte prin care s-a
urmărit ca un procent din salariul pesonalului cambodgian al tribunalului să
fie vărsat la PPC, vom spune doar că politizarea părții khmere a instanței a
fost mai mult decât evidentă. Și, deși nu este nici o îndoială că lucrurile stau
așa, eu fac parte dintre cei care cred că un proces, cu toate cusururile lui,
este mai bun decât nici unul.
Lipsurile Curții
Selecția, uneori mediocră, a martorilor părților civile
sau ai acuzării a făcut să se piardă timpul. Astfel, zilele de 7 și 8 iulie au
fost petrecute ascultându-se relatările suferințelor celor doi martori care, în
mod evident, nu au fost transferați nicicând la S-21. În ceea ce privește
victimele este de înțeles, căci de treizeci de ani Tuol Sleng a devenit
simbolul și muzeul tuturor ororilor Kampuchei Democrate, punând în umbră alte
zeci de închisori sau chiar sute: DC-Cam a menționat 196, iar Craig Echeson
vorbește despre 250 de locuri de detenție. Botezat de vietnamezi, la jumătatea
anului 1979, Tuol Sleng, S-21 a ajuns să denumească generic toate aceste
închisori, așa cum „T-Pot“ sau „Ticălosul Pot“ a devenit denumirea generică a
tuturor khmerilor roșii. Prin urmare, cei care au scăpat cu viață din aceste
lagăre de exterminare sunt convinși că închisoarea lor a fost „Tuol Sleng“,
fapt care nu li se poate reproșa. Din contră, angajații ONG-urilor care au
ajutat la redactarea plângerilor penale, ca și funcționarii tribunalului, ar fi
putut să-și dea seama cu ușurință că acești nefericiți nu au fost în nici un
fel victimele mașinii de ucis a lui Duch.
O altă parte slabă a procesului a constat în compararea
insuficientă a S-21 cu închisorile din provincie, fapt care i-a permis lui Kar
Savuth să avanseze, pe data de 25 noiembrie 2009, cifra ciudată de 150.000 de
deținuți exterminați într-o singură închisoare, cea din provincia Kompong
Chhnang, situată în centrul țării. Și totuși, deși uneori au scos în evidență
amatorismul cercetărilor DC-Cam, cercetătorii tribunalului nu au propus alte
date mai sigure.
Tribunalul nu a socotit necesar să folosească traducători
profesioniști, care ar fi putut fi selectați prin intermediul secțiilor de
franceză și engleză ale Universității Regale din Phnom Penh, unde, începând din
1988, sunt formați specialiști în aceste limbi. S-a considerat că, fiind vorba
despre un proces, era nevoie de licențiați în drept ai Universității Regale de
Drept și Științe Economice din Phnom Penh. Or, dacă aceste persoane cunoșteau
oarecum terminologia juridică, ele nu urmaseră vreun curs de formare
lingvistică sau de interpreți–traducători. În plus, limbajul juridic nu a fost
folosit decât atunci când judecătorii și avocații au avut dezbateri juridice
interne, ceea ce, din fericire, a reprezentat un număr foarte redus de
intervenții. Ca rezultat, uneori acești amatori le-au atribuit celor care au
luatt cuvânul exact contrariul a ceea ce au spus, iar traducerea a fost plină
de erori și aproximări. Traducătorii în limba franceză au fost în mod cert
profesioniști, însă ei nu știau deloc limba khmeră, motiv pentru care au tradus
pornind de la versiunea engleză, și ea deficitară. Pe de altă parte, ne putem
imagina toate aproximările în kmeră, atunci când limbile de exprimare erau
franceza sau engleza.
În plus, acești „licențiați“ nu aveau o cultură generală
și, mai ales, nu știau aproape deloc istorie, prin urmare nici a Cambodgiei, și
nici a Kampuciei Democrate, care nu se preda la școală (situație valabilă
înainte de procesul lui Duch, căci de atunci lucrurile s-au schimbat). Astfel,
când Duch a vorbit de mai multe ori despre „Banda celor patru“, nici unul
dintre traducători nu a înțeles la ce se referea și au tradus: „un grup de
patru“. Un alt detaliu semnificativ pentru aceste aproximări a fost că
traducătorii nu știau ce însemnă „cadă“ (bath),
întrucât acest obiect nu există decât în cele mai luxoase hoteluri din Cambodgia.
Prin urmare, ei au tradus ngout toek („duș“
și shower) prin bath, apoi prin „baie“, atunci când era vorba despre cei câțiva
stropi de apă cu care deținuții de la S-21 se udau în momentul în care
gardienii spălau pardoseala pe care aceștia stăteau întinși. Un caz ca acesta a
smuls zâmbete, însă ne putem imagina toate neînțelegerile legate de proasta
traducere a considerațiilor mai abstracte.
Remușcările lui Duch
La sfârșitul procesului, Duch și-a cerut iarăși scuze și
și-a reafirmat remușcările, susținând că a slujit „o organizație criminală,
căreia i-a închinat toate sentimentele, toată inteligența și toată viața sa,
nefiind decât o rotiță într-o enormă mașinărie“. El i-a rugat stăruitor pe
compatrioți să-i lase întredeschisă ușa care să-i permită reîntoarcerea în
rândurile umanității. În fine, s-a mulțumit să rezume declarația pe care a
făcut-o încă de la începutul procesului, pe 31 martie, însă de această dată cu
mult mai puțină forță de convingere decât o făcuse atunci, când a spus:
„Astăzi nutresc un profund regret și am remușcări, mi-e
rușine și știu că sunt vinovat față de națiunea și poporul cambodgian în
ansamblu, față de familiile victimelor care și-au pierdut viața la S-21 și față
de familia mea care a pierdut o parte dintre membri. În această etapă, singurul
mod de a rezolva problema a fost să iau hotărârea de a coopera cu CETC căci, cu
toată vinovăția pe care o port pentru tot ceea ce am făcut poporului meu,
acesta este singurul meu mod de a face cunoscută toată suferința cauzată de
atrocitățile de la S-21 și, totodată, de Partidul Comunist al Kampuchiei. Aș
vrea să spun că S-21 și toate celelalte tragedii pricinuite de S-21 sunt cu
totul reale, și doresc să mă predau CETC pentru a fi judecat conform legii,
afirmându-mi totodată, pentru totdeauna, respectul cel mai profund.“
În timpul procesului, Duch și-a exprimat căința de multe
ori, și nu doar în declarația de început, despre care s-ar putea crede că i-a
fost sugerată de avocatul francez. Astfel, pe 9 iunie el a reafirmat:
„Sunt furios pe mine însumi că am cedat în fața
concepțiilor altora și am acceptat ordinele lor criminale. Domnule Președinte,
de câte ori îmi amintesc trecutul, remușcările și suferința mea sunt de nespus.
Căința mea este fără cale de întoarcere și nu o voi lăsa vreodată să se
dilueze, căci îmi voi aminti întotdeauna de aceste lucruri. Durerea mă cuprinde
și repet, fără încetare, că o hotărâre proastă pe care am luat-o la un moment
dat a făcut să mă chinui pentru tot restul vieții.
Mă înclin în fața acestei Curți și cer să fiu judecat
pentru crimele pe care le-am făcut. Voi evita să arunc vina pe umerii șefilor
mei și nici nu-mi voi condamna subordonații. Nu voi fugi de răspundere și nici
nu voi ascunde rolul pe care l-am jucat la S-21. Nu voi acuza pe nimeni
altcineva și, cu atât mai puțin, pe subordonații mei. Sunt vinovat de aceste
crime în fața întregii țări – din punct de vedere ideologic și psihic –, în
fața întregii populații a Cambodgiei.
Urăsc rolul pe care l-am jucat în calitate de membru al
Partidului. Recunosc că am pus în practică politica Partidului, una dintre cele
mai criminale politici care s-a orientat după Banda celor patru din China și,
în fața Camerei și a întregului popor cambodgian, declar că nu o voi putea uita
niciodată.“
Una dintre crimele cele mai hidoase care i-au fost
reproșate lui Duch a fost „zdrobirea“ sistematică a copiilor. Exprimându-și
regretele, pe 15 iunie inculpatul și-a reluat justificările anterioare:
„Împărtășeam concepția revoluționară a epocii, ceea ce
înseamnă că nu voiam să mă gândesc la educația lor, căci mai târziu ei se
puteau răzbuna pe mine. Am urmat acest procedeu care m-a acoperit de rușine
pentru totdeauna.“
Pe 15 iunie, când președintele Camerei, Nil Nonn, l-a întrebat
pe Duch dacă a încercat să atenueze suferințele fizice și morale ale
deținuților, acesta a invocat necesitatea aplicării riguroase a ideologiei
comuniste:
„Îmi este rușine să recunosc că m-am străduit să am un
contact cât mai redus posibil cu deținuții, pentru a nu fi pus în situația să
le atenuez suferințele. Dacă aș fi încercat să fac acest lucru, atunci nu aș
mai fi putut deosebi limpede prietenii de dușmani. Iar dacă aș fi arătat că
vreau să-i tratez pe «dușmani» ca pe «prieteni», atunci nu aș mai fi reușit să
aplic întocmai linia politică. Ca membru al Partidului, trebuia să evit să fiu
prea aproape de ei și, dacă i-aș fi văzut, aș fi avut un șoc emoțional și nu aș
mai fi putut aplica linia politică.“
Atunci Jean–Marc Lavergne i-a atras atenția că o asemenea
atitudine îi demonstra „lașitatea“. „Mult mai mult decât lașitate“, i-a răspuns
Duch, „da, căci mi-am trădat prietenii. [...] Îmi asum toate crimele de care mă
acuzați. Le recunosc pe toate fără să resping nici măcar una.“
Pe 17 iunie el și-a reiterat scuzele:
„Este adevărat, și am mai spus-o, că mi-am trădat
prietenii ca să supraviețuiesc și ca să apuc să văd lumina zilei. [...] Zile și
nopți întregi am adnotat mărturisirile, evitând totodată să dau ochii cu
victimele, căci m-ar fi putut afecta emoțional. Reprezentam poliția și trebuia
să-mi îndeplinesc sarcinile. Am fost tulburat, îngrozit, însă a trebuit să merg
mai departe. După ce am revăzut adnotările, îmi dau seama că ele sunt mai
criminale decât acțiunile unității speciale care nimicea deținuții la Choeug
Aek, unitate care nu făcea decât să execute oamenii pe care noi îi consideram
deja morți. […] De aceea eu sunt responsabil. Sunt mai responsabil decât cei
care dădeau victimelor lovitura de grație.
În același timp, instruirea anchetatorilor conform liniei
Partidului a reprezentat o acțiune și mai criminală decât adnotările mele pe
mărturisiri. Aceasta le făcea, și pe cele din urmă, mai crude și mai criminale.
În concluzie, dacă analizăm rolul meu, în acea perioadă am fost mândru că pot
aplica întocmai linia politică, iar astăzi îmi este rușine că am jucat acest
rol, ucigând peste 14.000 de persoane. Sunt responsabil moral de faptele mele
pentru totdeauna.“
Nu se poate nega că aici Duch pare să fie cu totul sincer
în recunoașterea întregii sale responsabilități pentru crimele împotriva
umanității comise la S-21 la ordinele sale, la fel cum nu se poate nega că
declarația sa a fost spontană. Și într-adevăr, faptele sale au fost mai
criminale decât ale celor care dădeau lovitura de grație deținuților la Choeug
Aek. Or aceste declarații nu au fost bine înțelese de public și de victimele
khmere, căci diferențele culturale dintre occidentali și cambodgieni sunt
frapante. Dacă putem presupune, pe bună dreptate, că Duch nu a spus întregul adevăr, nu este nici o îndoială
că el a mers foarte departe pe calea destăinuirilor cu privire la regimul
revoluționar. Cum însă, pe de o parte, limba khmeră nu face nici o diferență
între „regret“ și „remușcare“ – care sunt orientate spre trecut, și „pocăință“
sau „căință“ – orientate spre viitor și care au în vedere îndreptarea, iar pe
de altă parte faptul că de la Independență nici un om politic cambodgian nu
și-a recunoscut public crimele, cuvintele lui Duch au fost considerate doar o
atitudine menită să-i reducă pedeapsa. În fine, în Cambodgia buddhistă există
credința că faptele rele te urmăresc precum umbra sau așa cum roțile căruței
vin în uma perechii de boi. Prin urmare, orice ai face, răsplata te așteaptă în
viața următoare.
Un proces istoric
În primul rând, și acest lucru este de o importanță
istorică fundamentală, este pentru prima dată când cel mai înalt responsabil al
poliției politice a unui regim comunist, însărcinat în special cu epurarea
cadrelor „Partidului“, a fost adus în fața unui tribunal internațional, și că,
prin el, criminalitatea regimului în ansamblu a fost demonstrată într-un mod
vădit. Deși Camerele Extraordinare ale Tribunalelor Cambodgiene sunt departe de
anvergura Tribunalului de la Nürnberg, se pare că, după cum citim atât în presa
franceză, cât și în cea anglofonă, să califici procesul lui Duch și cel care va
urma drept „Nürnberg comunist“ nu este cu totul ridicol. Faptul este cu atât
mai important cu cât acesta va fi probabil singurul proces al unui regim
comunist de acest tip. De ce lucrurile stau așa?, se întreabă Guy Sorman:
„Mai întâi, comunismul se bucură de un fel de imunitate
ideologică, întrucât pretinde că se află de partea progresului. Apoi,
comuniștii rămân la putere la Beijing, Pyongyang, Hanoi și Havana.“[42]
Am putea adăuga că pentru cei care nu au trăit sub
apăsarea sa, comunismul nu este deloc inteligibil, pentru că, în general, el a
construit o societate opusă celei pe care a proiectat-o. Prin urmare, de aici
decurge permanenta neînțelegere a naturii societăților comuniste.
Suntem nevoiți să recunoaștem că Duch a revenit în mod
repetat asupra criminalității PCC și că a procedat bine reașezând Kampuchia
Democrată în rândul țărilor comuniste, scoțând-o dintre cele „genocidare“,
consonante cu hitlerismul, așa cum au stabilit invadatorii vietnamezi. De
altfel, chiar din acest motiv a putut avea loc cel puțin un proces al unui
responsabil al khmerilor roșii și, prin acesta, al unui regim comunist în
ansamblul său. O dată mai mult, neînțelegerea cu privire la termenul folosit
pentru a denunța crimele regimului – „genocid“ – a făcut ca, în cele din urmă,
un regim comunist fie adus în fața unui tribunal constituit conform
procedurilor și, în același timp, în fața celui al Istoriei.
În al doilea rând, este pentru prima dată când, în timpul
desfășurării activității unui tribunal internațional, în statul vizat nu a avut
loc o schimbare completă a celor mai importanți lideri politici ajunși la
putere în urma celor două revoluții comuniste sau „eliberări“ pe care țara le-a
cunoscut în 1975 și 1979. Actualul prim-ministru Hun Sen, președintele
Senatului Chea Sim, președintele Camerei Deputaților Heng Samrin, ca și
miniștrii Economiei și Finanțelor (Keat Chhon), Afacerilor Interne (Sar Kheng)
și Apărării Naționale (Tie Banh) – cele mai importante șapte personaje ale
regimului actual al PPC – sunt cu toții foști khmeri roșii care au avut
responsabilități deloc neglijabile în timpul Kampuchiei Democrate.
Se înțelege astfel mai bine și de ce negocierile au
trenat timp de zece ani, din 1997 până în 2007, când Curtea a început să
lucreze efectiv, și de ce tribunalul a funcționat într-un context supravegheat
de putere. Conform declarațiilor lui Hun Sen, este sigur că nu va exista și un
al treilea proces care să vizeze alți șase suspecți, dintre care unul a murit
deja, întrcât prim-ministrul s-a opus. Toate aceste înalte personaje, la care
se adaugă fostul rege Norodom Sihanouk, au refuzat să răspundă cererii
judecătorilor de instrucție de a depune mărturie.
În al treilea rând, se pare că este pentru prima dată
când un acuzat a colaborat complet cu tribunalul și a răspuns pe un ton
profesoral, plin de autoritate și foarte detaliat la întrebările prin care i se
cerea să-și descrie faptele criminale. Rar, el a lăsat să se întrevadă sentimentele
de rușine și umilință, fapt care a fost prost văzut de publicul khmer, care a
considerat că, prin comparație cu foștii săi subordonați, Duch este trufaș și
autoritar. Acest public aștepta să vadă un inculpat sincer, aflat într-o
postură care să arate respectul și căința: aproape plângând, supus, cu capul
plecat și mâinile împreunate pe creștet, după cum este obiceiul la răufăcătorii
din Cambodgia. Oare atitudinea sa indica un om trufaș și orgolios sau doar o
persoană care căuta să-și stăpânească emoțiile și să rămână demnă? Probabil că
amândouă aceste lucruri.
În al patrulea rând, este pentru prima dată când a fost
constituită o Curte hibridă, compusă dintr-o minoritate internațională și
judecători în majoritate locali. Datorită sistemului „largei majorități“,
fiecare hotărâre a Curții, care este compusă din cinci judecători – trei cambodgieni
și doi internaționali – trebuie adoptată de cel puțin unul dintre cei doi
judecători internaționali, iar numărul de voturi pentru trebuie să fie de minim
patru. La fel este și în cazul Curții de Apel, compusă din șapte judecători,
patru cambodgieni și trei internaționali, unde deciziile se iau de către minim
cinci membri, din care cel puțin unul trebuie să fie internațional.
În fine, a fost pentru prima dată când într-un tribunal
internațional părțile civile, urmând astfel procedura romano–germanică, iar nu
anglo–saxonă, au avut dreptul la cuvânt. Ele au fost reprezentate de avocați
care nu erau plătiți de tribunal, iar 22 dintre acestea (dintr-un total de 55
de martori), au avut posibilitatea să depună la bară în fața unui public de 500
de persoane și a mass-media.
Și, în al cincinea rând, criminalitatea unui întreg regim
a fost demonstrată într-un mod zdrobitor. Acuzarea a solicitat ca noțiunea de
„întreprindere criminală concertată“ (ÎCC) [Joint
Criminal Enterprise (JCE)] să fie reținută, iar în pronunțarea sa din data
de 26 iulie 2009 tribunalul a reținut această calificare. După știința mea,
faptul că un partid comunist a fost calificat în același mod ca o organizație
teroristă, reprezintă o premieră mondială. Astfel, hotărârea instanței
proclamă:
„Acuzatul a cunoscut natura criminală a sistemului pus în
practică la S-21 și a acționat animat de intenția de a contribui la acest
proiect criminal.“
Verdictul
Impresia mea este că verdictul pronunțat luni 26 iulie a
fost destul de echilibrat pentru a satisface victimele și observatorii unui
proces pe care l-am putea considera un model pentru justiția internațională. El
nu a fost însă considerat așa, pentru că procurorii, părțile civile și
inculpatul au făcut recurs.
Bineînțeles, victimele nu puteau fi decât șocate la
gândul că într-o zi Duch ar putea ieși din închisoare, dacă va trăi până la 87
de ani. Date fiind circumstanțele atenuante, el nu a fost condamnat pe viață,
ci la treizecișicinci de ani de închisoare. Cinci ani i-au fost scăzuți pentru
detenția abuzivă începută în 1999, iar până la hotărâre executase deja 13.
Într-adevăr, Duch nu s-a limitat la a se supune ordinelor
criminale ale conducerii superioare a Angkarului, ci a „contribuit activ la
elaborarea politicii Kampuchiei Democrate“ în aspectele ei cele mai criminale.
Și-a pus amprenta pe organizarea S-21 și, dată fiind îngrozitoarea sa
eficacitate, a făcut din acesta un loc de tortură și de smulgere a
mărturisirilor mai sever și mai inuman decât oricare dintre celelalte
aproximativ 220 de locuri de detenție, de exterminare și de tortură din țară.
Profesionalismul său în smulgerea „mărturisirilor“ l-a făcut să creeze o
instituție penitenciară care poate fi considerată drept sumumul mondial al
barbariei, mai ales prin durata supliciilor. În închisorile din provincie
interogatoriile puteau dura câteva ore sau puteau fi extinse pe perioada
câtorva zile ori chiar câtorva săptămâni, însă totdeauna conform unui program
zilnic, în timp ce la S-21 martiriul putea dura șase luni și chiar mai mult.
Această amprentă a creatorului S-21, partizan al soluțiilor extreme,
împietrește de groază și astăzi pe cel care pătrunde în interiorul a ceea ce a
mai rămas din închisoare și, din acest punct de vedere, el ar merita maximumul
– sau aproape maximumul – de pedeapsă pe care justiția penală internațională îl
dă în mod obișnuit.
Curtea trebuia să recunoască însă și foarte lungul drum
parcurs de torționar începând din 7 ianuarie 1979, ziua în care a fugit din
instituția pe care a creat-o, lăsând în urmă prețioasele urme ale crimelor
sale. Și totuși, mi se pare că judecătorii au fost prea puternic marcați de
lovitura de teatru din ultima zi. Pe de altă parte, probabil că și D-na Kar
Savuth, care a tăcut tot timpul procesului, a vrut să-și ia revanșa față de
strălucitorul confrate francez, ridiculizând, prin gestul său spectaculos,
componenta internațională care fusese dominantă de-a lungul procesului.
Impresia mea este că cele două expresii folosite de
instanță, „remușcări incomplete“ și „capacitate de reabilitare“, sunt
contrazise de realitate. Că judecătorii au folosit cuvintele „căință“ sau
„pocăință“ este un fapt pe care îl înțeleg, însă „remușcarea“ este un sentiment
puternic de regret față de faptele pe care le-ai făcut în trecut. La rândul
lor, „căința“ și „pocăința“ trimit la noțiunea de îndreptare și la voința de a
munci din greu pentru ispășire. Pentru mine nu este nici un dubiu că Duch și-a
exprimat de nenumărate ori tot dezgustul față de crimele pe care le-a făcut din
proprie voință și sub impulsul întregului sistem comunist în care credea cu
toată convingerea. De-a lungul întregii proceduri judiciare, cooperarea sa a
indicat profunzimea remușcărilor și, de altfel, datorită acestei participări
procesul a fost atât de captivant. Să ne imaginăm, pentru o clipă, că Duch ar
fi tăcut[43]. Apoi, ce s-ar fi ales de proces fără sfâșietoarele mărturii ale
părților civile? Sunt cu totul de acord că Duch ar fi putut face mai mult, ar
fi putut da mai multe informații cu privire la funcționarea M-13 și ar fi putut
descrie mai detaliat practicile sale de anchetă. Căci cum poți să fii profesor
de tortură și maestru în smulgerea „mărturisirilor“ fără ca – după propriile
spuse – să le fi practicat prea mult tu însuți? Apoi, de ce nu a dat mai multe
amănunte cu privire la torturile aplicate sub conducerea sa la S-21? Și totuși,
Duch a făcut alte destăinuiri – spre exemplu cu privire la absența lozincilor
de pe pereți – însă cel mai adesea s-a limitat să mărturisească doar ceea ce nu
putea nega.
Pe de altă parte, este de-a dreptul ridicol să saluți
„capacitatea de reabilitare“ a unui om care a lucrat deja într-o ONG și și-a
reluat de decenii activitatea de profesor model, atâta vreme cât el i-a răspuns
judecătorului Lavergne astfel: „Vreau ca acum să fiu un om obișnuit.“ Și nu a
devenit așa ceva? Apoi, nu este umilitor să invoci doar „un potențial“? Prin
urmare, înțelegem mânia acuzatului care a constatat că toată munca depusă timp
de aproape trei ani în fața tribunalului și a publicului cambodgian nu a slujit
la aproape nimic. În fine, distanța dintre o condamnare pe viață și
nouăsprezece ani de închisoare nu este foarte importantă pentru un om de vârsta
sa.
Într-un context mai general, este adevărat că postura lui
Duch este apropiată de cea a unui țap ispășitor, așa cum a repetat neîncetat
avocatul său, François Roux. De la Independență, el este singurul om politic
cambodgian care și-a recunoscut crimele, despre care nu s-a subliniat îndeajuns
că nu au fost nici ale unei secături, nici ale unui dement, ci crime politice.
Și câte crime nu s-au făcut și nu se fac încă în zilele noastre în numele
politicii și chiar al democrației?
Totuși, dacă apărătoarea khmeră a lui Duch și procurorii
au făcut recurs, faptul s-a întâmplat pentru motive complet diferite. După
concedierea lui François Roux, care a fost recuzat de către clientul său, Kar
Savuth a susținut că Duch nu s-a numărat printre conducătorii de vârf ai
Kampuchiei Democrate. La rândul lor, procurorii au considerat că judecătorii au
fost prea clemenți, acordând prea multă importanță circumstanțelor atenuante,
și astfel, în timp ce colaborarea de care a dat dovadă Duch putea să-l facă să
evite pedeapsa cu închisoarea pe viață, monstruozitatea crimelor cerea o
pedeapsă de patruzecișicinci de ani, iar nu de treizecișicinci. Totuși, să faci
un asemenea raționament este un fel de a te juca cu vorbele, întrucât
inculpatul ar avea de executat încă treizeci de ani, neputând ieși din închisoare
până la 97 de ani. În plus, în recursul lor, procurorii au insistat asupra
dezamăgirii opiniei publice cambodgiene față cu ceea ce aceasta a considerat că
reprezintă – din motivele culturale pe care le-am indicat pe scurt – un verdict
mult prea blând. Astfel, procurorul internațional Andrew Cayley a declarat:
„Hotărârea de a face recurs a fost dictată, în același
timp, de considerente juridice și de opinia publică.“[44]
Dar judecătorii nu sunt supuși obligației, care nu admite
excepție, de a nu se lăsa influențați tocmai de către opinia publică?...
Prin urmare, nu putem decât să-i felicităm pe aceștia
pentru acest proces și pentru verdictul model, gândindu-ne la cei care, de mai
mulți ani, au depus eforturi pentru a se ajunge la acest deznodământ nesperat.
Totodată, să sperăm că în timpul numeroșilor ani de
meditație din spatele gratiilor, Duch va păși mai departe pe calea pocăinței
complete și le va dezvălui concetățenilor săi secretele pe care le mai
păstrează în străfundurile memoriei, cea cu care, de altfel, ne-a impresionat
pe toți.
Urmările mai multor neînțelegeri
Fără îndoială, procesul lui Duch a avut urmări benefice
asupra populației cambodgiene, căci au apărut piste de înțelegere a regimului
khmerilor roșii. Cu ajutorul lui David Chandler, DC-Cam a editat o Istorie a Kampuchiei Democrate (1975-1979)
care a fost distribuită gratuit în sute de mii de exemplare. Este vorba despre
o lucrare de popularizare destinată elevilor de liceu și marelui public, în
versiunile khmeră și engleză, scrisă într-un stil concis și cu numeroase
ilustrații. Ea cuprinde chiar și un capitol care amintește rolul Vietminhului
în crearea PCC, deși nu merge prea departe în acest sens. O consecință fericită
a acestei apariții a fost că limbile s-au dezlegat. Discursul despre Kampuchia
Democrată face parte acum din programul obligatoriu al modulului de istorie pe
care toți studenții din învățământul superior trebuie să-l parcurgă în anul
pregătitor. Cu toate acestea, este regretabil că revizionismul, deși a fost
eliminat în cursul procesului, a reapărut în paginile cărții scrise de
specialistul indicat împreună cu cercetătorii DC-Cam. Astfel, pentru a arăta că
tradiția „antiimperialistă“ este trainică, autorii nu au ezitat să înmulțească
de cinci ori numărul victimelor bombardamentelor americane: 300.000 în loc de
50.000–60.000. Pe de altă parte, toți liceenii și studenții din primul an
universitar vor fi învățați că statul Kampuchia Democrată nu era cu adevărat
comunist, întrucât Lecția nr. 4 compară acest regim cu „Holocaustul“, Irakul,
masacrarea kurzilor din 1998, masacrarea bosniacilor de către Iugoslavia și
genocidul tutsi din 1994. În acest fel, crimele URSS, Chinei lui Mao, Coreei de
Nord și Vietnamului – modelele directe ale kmerilor roșii, așa cum bine a
explicat Duch – sunt trecute sub tăcere.
Tribunalul a făcut posibilă difuzarea în întreaga țară,
în special prin televiziune, a informațiilor cu privire la regimul
revoluționar, despre care știu doar cercetătorii sau cei care citesc bogata
literatură cu privire la subiect, cel mai adesea în limba engleză. Deși nu a
făcut posibile dezvăluirile importante cu privire la S-21 și la represiunea din
timpul Kampuchiei Democrate, procesul lui Duch a creat cel puțin cadrul
comunicării publice a informațiilor de acest tip și răspândirea lor dincolo de
cercurile academice înguste și de revistele universitare. Totodată, el le-a dat
victimelor posibilitatea să se exprime public. Cu toate acestea, este
regretabil că, asemeni Curții, cartea de mare tiraj indicată a insistat mai mult
asupra a ceea ce s-a întâmplat în timpul Kampuchiei Democrate, decât asupra
explicațiilor evenimentelor.
O altă speranță a responsabililor tribunalului este ca el
să fie folosit drept model pentru tribunalele cambodgiene. Deocamdată nu este
însă cazul căci, de peste cinci ani, CETC funcționează încă[45]. Urmând astfel
modelul prietenilor săi din Pekin și Hanoi, Hun Sen și PPC-ul său înăbușă orice
opoziție sau contestare a monopolului pe care îl exercită asupra puterii, în
cele trei dimensiuni ale sale, urmând ceea ce ei numesc „calea judiciară“ (tov tam phloeu chhbap). Prin urmare, a
devenit fără rost să ordoni asasinarea unui lider sindical, așa cum a fost
cazul lui Chea Vichea, ucis pe 22 ianuarie 2004, fiind suficient să ameninți
toți protestatarii cu procesul și închisoarea. Astfel, Moeung Sonn a fost
condamnat la doi ani de închisoare și la plata unei mari amenzi pentru că a
protestat, de față cu presa, împotriva instalării proiectoarelor în galeriile
de la Angkor Wat[46]. Drept urmare, autoritatea Apsara, care administrează
templele, le-a dat jos, temându-se că hoardele de turiști vor rătăci noaptea
prin templu. Pe de altă parte, lui Sam Rainsy, liderul opoziției, i-a fost
retrasă imunitatea parlamentară de două ori și a fost condamnat la doisprezece
ani de închisoare pentru că s-a amestecat în problema actualei delimitări a
frontierei dintre Cambodgia și Vietnam. Totodată, țăranii care protestează
împotriva jefuirii de pământurile proprii sunt urmăriți în justiție și aruncați
în închisoare pentru tulburarea liniștii publice, în timp ce față de jefuitorii
lor nu se începe urmărirea penală. În fine, circulă zvonul că pentru a spera să
intri la Școala de Magistratură, recent înființată cu ajutorul Franței, trebuie
să pui în plic mai mult de 30.000-40.000 de dolari.
Acest proces cu totul excepțional a fost, în cele din
urmă, rezultatul mai multor neînțelegeri. Mai întâi, este vorba despre o
neînțelegere între regimul lui Hun Sen și comunitatea internațională
reprezentată de ONU, căci în timp ce primul avea de gând să manipuleze
tribunalul, așa cum o făcuse și cu UNTAC[47], cea de-a doua a manifestat o
anumită independență, dat fiind că a fost dominată de judecătorii și avocații
internaționali. O altă neînțelegere a fost cea a lui Hun Sen față cu ONU, care
a generat revanșa actualului prim-ministru față de instituția care l-a umilit
în timpul anilor 1980, când a încredințat locul Cambodgiei de la New York
coaliției tripartite adverse, care a și păstrat denumirea de Kampuchia
Democrată. În acest caz, prioritară nu era spunerea adevărului, căci unele
aspecte puteau să deranjeze personajele care se află încă la putere, ci ca
însăși ONU să-și schimbe punctul de vedere și să-i aresteze pe șefii unei
mișcări pe care în anii 1980 o considera legitimă. O neînțelegere a fost și în
privința numărului acuzaților care să fie arestați căci, conform puterii de la
Phnom Penh, inculpările trebuie să se oprească la cei cinci deținuți din
prezent, spălând astfel de păcate pe toți foștii revoluționari care au
supraviețuit și care astăzi sunt la putere. În fine, a fost vorba, mai ales,
despre o neînțelegere cu privire la noțiunea de „genocid“, folosită de
vietnamezi pentru a nega caracterul comunist al regimului lui Pol Pot, și a-i
acorda o specificitate hitleristă, cu scopul de a justifica ocuparea țării, mai
întâi după ce khmerii roșii au fost izgoniți din Phnom Penh, apoi în 1979. Prin
urmare, dacă cele două cuvinte „genocid“ și „Cambodgia“ nu s-ar fi amestecat
până la confuzie, probabil că acest proces nu ar fi avut loc vreodată. Însă,
de-a lungul procesului, Duch s-a dovedit a fi fost un comunist model, iar
noțiunea de genocid a fost complet uitată, acesta fiind unul dintre succese.
Recursul din 28 – 30 martie 2011
Lovitura de teatru din ultima zi a procesului s-a
prelungit la recurs. A fost nevoie de o zi pentru procurori, o alta pentru
părțile civile și încă una pentru apărare, care cu toții au făcut recurs. Duch
a tăcut: fostul inculpat pocăit și convingător dispăruse. Oare i-a fost
transmis ordinul să tacă? Apariția sa contrasta cu cea a omului pe care l-am
văzut între martie și august 2009, drept ca bradul, stăpânindu-și perfect
dosarele și lucrările, cu o voce care impunea autoritate, dojenindu-și
adeversarii și reiterându-și, cu accente sincere, noua sa înțelegere cu privire
la barbaria absolută a unei instituții concepute în totalitate de mintea sa de
revoluționar fanatic.
Nu este exclus ca puterea – a cărei reprezentantă putea
fi Kar Savuth, care este și avocata lui Hun Sen – să-i fi reamintit că Partidul
Poporului din Cambodgia, descendent al Partidului Comunist Cambodgian înființat
în 1951 sub protecția Vietminhului, va continua să fie la putere și după ce
CETC își vor încheia activitatea. Or transferarea lui Duch în arest la
domiciliu, pentru a fi înconjurat de familia sa, ar putea fi oricând posibilă.
Și totuși, nu este sigur că situația este interpretabilă în acest mod, căci
dacă avocata sa khmeră l-a lăsat să întrevadă doar o soluție posibilă, Duch s-a
lăsat purtat de speranța că în maximum doisprezece ani va putea fi eliberat.
Iar în sprijinul acestei ultime ipoteze putem indica faptul că în martie 2012
publicul și Curtea au avut satisfacția să-l regăsească pe dinamicul și
vorbărețul Duch din primul proces, atunci când a mers să depună mărturie
împotriva foștilor săi șefi, în special a lui Nuon Chea, dar și a lui Khieu
Samphan și Ieng Sary. Așezat de acestă dată pe scaunul martorilor, el și-a
regăsit mina profesorală și, în cursul câtorva zile rodnice – pentru acuzare și
pentru istorie – Curții i-a venit greu să-l întrerupă.
La recurs, judecat pe 3 februarie 2012, Duch a primit o
condamnare pe viață. În acest caz, pentru bună purtare, legislația cambodgiană
permite eliberarea înainte de termen, după douăzeci de ani. Dacă va mai trăi
până atunci.
Traducere din limba franceză și note de Mircea Stănescu*
NOTE
[1] Studiu publicat în „COMMUNISME“ 2013 (pp. 361-409) – fosta
revistă cu același nume condusă de Stéphane Courtois, din același an
transformată în anuar – pe care îl publicăm cu acordul editorului (n. trad.).
[2] Se citește: Doic (n.
trad.).
[3] A se citi interviul cu F. Roux, realizat de A.-L.
Porée pentru pagina de Internet Ka-set, din 27 noiembrie 2009 (www.ka-set.info).
[4] D. Chandler este istoric al Cambodgiei și autor,
între altele, al cărții Voices from S-21
[Vocile de la S-21], Universitatea California, 1999 / Silkworm Books, Chiang
Mai, 2000.
[5] Literal: Comunitatea Populară Socialistă (n. trad.).
[6] Politician cambodgian, lider al opoziției și membru al
Parlamentului, care în 2009 s-a exilat, după ce i-a fost retrasă imunitatea
pentru că a acuzat PPC de corupție, iar pe prim-ministrul Hun Sen de crimă. În
2010 a fost condamnat în contumacie într-un proces motivat politic. În 2013, la
cererea SUA, Hun Sen i-a permis să se întoarcă în Cambodgia, iar regele Norodom
Sihamoni l-a amnistiat, fără să poată însă participa la alegerile generale din
același an (n. trad.).
[7] Cercetător francez, specialist în budism, care în
1971 a fost capturat de khmerii roșii și închis în lagărul M-13, condus de Duch
(n. trad.).
[8] Politician și general cambodgian, ministru al
Apărării și prim-ministru. În 1970 a condus o lovitură militară de stat
împotriva Prințului Norodom Sihanouk și s-a autoproclamat președinte al noii Republici
Khmere. Pe 1 aprilie 1975, când khmerii roșii amenințau să cucerească capitala,
a demisionat și s-a refugiat în Statele Unite (n. trad.).
[9] Membru al familiei regale cambodgiene, opozant al lui
Norodom Sihanouk și aliat al lui Lon Nol. Pe 17 aprilie 1975, după cucerirea
capitalei de către khmerii roșii, s-a refugiat în Ambasada Franceză, cerând
azil politic. Pe 20 aprilie a fost însă predat khmerilor roșii, care l-au
executat în ziua următoare (n. trad.).
[10] F. Bizot, Le Portail, Paris, La Table Ronde, 2000.
[11] În khmeră: Samdech
Euv. În 1953, în momentul dobândirii independenței țării, regele Norodom
Sihanouk a abdicat în favoarea tatălui său cu scopul de a se consacra
politicii, devenind prinț cu titulatura indicată mai sus (n. trad.).
[12] Liderul suprem al khmerilor roșii sau „Fratele nr. 1“.
După căderea regimului s-a refugiat în junglă, la granița cu Tailanda, alături
de fidelii săi. Începând din 1989 a refuzat propunerile de pace ale guvernului cambodgian,
iar în 1997 a ordonat executarea lui Son Sen pentru că ar fi încercat să ajungă
la un acord cu atoritățile. A murit în anul următor, în condiții care rămân
controversate (n. trad.).
[13] Ung Choeun, alias Ta Mok, unul dintre cei mai
sângeroși lideri ai khmerilor roșii, poreclit „Măcelarul“. Membru al unei
gherile antijaponeze în anii 1940, militant comunist în anii 1950, în 1970 a
devenit secretar al Partidului pentru Zona de Sud-Vest a țării, cumulând
funcțiuni politice și militare. După cucerirea puterii a fost numit mai întâi
ministru al Apărării, apoi prim-vicepreședinte al Adunării Reprezentanților
Poporului (decorativul Parlament cambodgian), ocupația sa de căpătâi fiind însă
exterminarea dușmanilor regimului. „Fratele nr. 5“ a fost singurul membru al
conducerii superioare a khmerilor roșii care participă direct la masacre. După
căderea regimului s-a refugiat în junglă, în partea de nord a țării, împreună
cu khmerii roșii rămași fideli lui Pol Pot, unde a devenit comandantul lor
militar, iar populația locală a controlat-o prin teroare. În anii 1980 s-a
îmbogățit făcând trafic de lemn cu Tailanda. După acordurile de la Paris, din
1991, semnate de părțile implicate în conflictul cambodgian, a refuzat să
depună armele. În 1997, în urma disensiunilor între facțiuni (după executarea
lui Son Sen), l-a acuzat pe Pol Pot că este agent al Hanoiului, a organizat un
simulacru de „proces popular“ și s-a proclamat lider suprem al khmerilor roșii.
În 1998 gherila s-a dezintegrat însă, în urma acțiunilor militare ale armatei
regulate, a neînțelegerilor dintre membrii mișcării și a negocierilor acestora
cu regimul. Alături de ultimii săi fideli (circa o sută), în martie 1999 Ta Mok
a fost capturat și dezarmat de Armata Regală Cambodgiană pe teritoriul
tailandez. Transferat într-o închisoare militară din capitală, urma să fie
primul inculpat al CETC în procesul programat pentru 2007. A murit însă în
iulie 2006, la vârsta de 80 de ani (n.
trad.).
[14] În original
confessions; în context, termenul s-ar putea traduce în română prin
„demascări“ (de tip Pitești), soluție pe care am evitat-o din fidelitate față
de text (n. trad.).
[15] În khmeră, literal: „sudvestici“ (n. trad.).
[16] Președinte al Adunării Naționale a Cambodgiei
(1981-1998), din 1999 Chea Sim este președinte al Senatului (n. trad.).
[17] Apelativ local salva
veritate pentru „tovarăș“; în context, expresia s-ar putea traduce în
română prin „Tovarășul nr. 2“, soluție pe care am evitat-o din fidelitate față
de text (n. trad.).
[18] Partidul Comunist Chinez (n. trad.).
[19] Partidul Comunist din Kampuchia (n. trad.).
[20] Ulterior, clădirile au fost demolate, iar terenul
foarte întins a fost vândut unui speculant cu scopul de a-i îmbogăți pe
aparatcicii locali.
[21] Informația privind „barele justiției“ este dată de
doctorandul Luc Benaiche, care a găsit-o în Arhivele Naționale Cambodgiene.
[22] În engleză în original: mestecare (n. trad.).
[23] A se vedea H. Locard, Le « Petit Livre Rouge » de Pol Pot ou Les Paroles de
l’Angkar [„Cărticica Roșie“ a lui
Pol Pot sau Cuvintele Angkarului], prefață de D. Chandler, Paris, L’Harmattan,
1996.
[24] A se vedea H. Vannak, The Khmer Rouge Division 703: from Victory to Self-Distruction
[Divizionul 703 al khmerilor roșii. De la victorie la autodistrugere], Cougill
Wynne, the Documentation Center of Cambodia, 2003.
[25] Sau Choeung Ek; în text am păstrat transliterarea
autorului (n. trad.).
[26] A se vedea remarcabilul film documentar realizat de
Bruno Carette împreună cu Sien Meta, intitulat Khmers rouges amers [Iuții khmeri roșii] (2007).
[27] În original
abominable; în context, termenul s-ar putea traduce în română prin „bandit“,
soluție pe care am evitat-o din fidelitate față de text (n. trad.).
[28] Vezi nota 16 (n.
trad.).
[29] Literal: réunions
de vie, expresie care poate fi tradusă în română prin intermediul lozincii
ceaușiste: „Timp liber – timp activ“ (n.
trad.).
[30] O. Tong Hoeung, J’ai
cru aux Khmers rouges, Paris, Buchet / Chastel, 2003, pp. 264-272.
[31] N. Chanda, Brother
Enemies. The War after the War [Frații inamici. Război după război], New
York, Collier Books, Macmillan Publishing Company, 1986, trad. fr. Les Frères ennemis. La péninsule
indochinoise après Saïgon, Paris, CNRS Éditions, 1987.
[32] S. Sher, Le
Kampuchéa des Khmers rouges, essai de compréhension d’une tentative de
révolution [Kampuchia khmerilor roșii. Încercare de explicare a unei
tentative de revoluție], Paris, L’Harmattan, 2004.
[33] A se vedea H. Locard, op. cit.
[34] Avocații fără Frontiere sunt o organizație
non-guvernamentală internațională specializată în apărarea drepturilor omului
în țările în care domnește violența politică, au loc conflicte armate sau
regulile statului de drept nu sunt aplicate (n.
trad.).
[35] Protectoratul francez asupra Cambodgiei (1863-1953) (n. trad.).
[36] Este vorba despre Poliția (Miliția) din Kampuchia
Democrată. Securitatea era numită Santebal,
un termen inspirit parcă din Orwell, care înseamnă, literal, „păstrătoarea
păcii“ (n. trad.).
[37] Cambodia Daily,
5 ianuarie 2010.
[38] Partidul Comunist Cambodgian (n. trad.).
[39] Partidul Comunist Vietnamez (n. trad.).
[40] A se citi J.-N. Darde, Le Ministère de la vérité [Ministerul Adevărului], Paris, Seuil,
1984.
[41] Succesor al lui Ho Și Min, secretar general al
Partidului Comunist Vietnamez din 1960 și până la moartea sa, în 1986 (n. trad.).
[42] City Journal,
26 septembrie 2010.
[43] Este exact ce se întâmplă acum, în cursul celui
de-al doilea proces, al lui Nuon Chea, Khieu Samphan și Ieng Sary. Doar Nuon
Chea a vorbit puțin, și atunci când președintele khmer al tribunalului nu i-a
întrerupt cuvântul sub pretextul că spusele sale sunt în afara subiectului,
deși erau esențiale pentru Istorie. Ce a spus el era departe de a fi corect
politic pentru regimul la putere, așa cum s-a întâmplat pe 21 iunie 2012, când
a deplâns numeroasele expulzări ale căror victime sunt în prezent țăranii
khmeri.
[44] The Phnom Penh
Post, 20 octombrie, p. 1.
[45] Pentru pagina de Internet a Camerelor Extraordinare
ale Tribunalelor Cambodgiene (CETC) a se vedea: http://www.eccc.gov.kh/en/about-eccc
(n. trad.).
[46] M. Sonn este autor, împreună cu H. Locard, al
lucrării Prisonniers de l’Angkar,
Paris, Fayard, 1993. Cea de-a doua închisoare prin care el a trecut – de la Koh
Khjong, din provincia Kompong Som, unul dintre centrele de execuție ale
Securității – a fost avută în vedere pentru cel de-al doilea proces al
liderilor khmerilor roșii.
[47] United Nations
Transitional Authority in Cambodia [Autoritatea de Tranziție a Națiunilor
Unite pentru Cambodgia] a funcționat în perioada februarie 1992 – septembrie
1993 pentru a pune în aplicare acordurile dintre părțile implicate în
conflictul cambodgian, semnate la Paris pe 23 octombrie 1991. Mandatul a vizat
aspecte care țin de drepturile omului, organizarea și desfășurarea alegerilor,
acorduri militare, administrație civilă, respectarea legii și menținerea
ordinii, repatrierea și reinstalarea refugiaților și a dislocaților, și
refacerea infrastructurii țării (n.
trad.).
* Notele traducătorului au fost realizate pe baza
următoarelor surse:
Ben Kiernan, Le génocide au Cambodge 1975-1979. Race, idéologie et pouvoir,
Paris, Gallimard, 1998; Rithy Panh,
Christophe Bataille, Eliminarea: povestea unui supraviețuitor din infernul
khmerilor roșii, București, Editura Corint, 2013; Henri Locard, Pourquoi les Khmers rouges, Vendémiaire,
2013; Enciclopædia Britannica: www.britannica.com/; http://www.sihanouk-archives-inachevees.org/; despre Sam Rainsy: http://www.bbc.com/news/world-asia-23311394;
despre Școala Franceză din Extremul Orient: http://www.efeo.fr/biographies/notices/bizot.htm; despre Chea Sim: http://www.acic.info/cheasimbiography.htm/;
Nate Thayer despre demascarea lui Pol Pot și interviul cu acesta: http://www.youtube.com/watch?v=K4Rruu9oah4
și http://www.youtube.com/watch?v=kZgk_dI4JFo;
despre Camerele Extraordinare ale Tribunalelor Cambodgiene:
http://www.eccc.gov.kh/en/about-eccc; despre Autoritatea de Tranziție a Națiunilor Unite
pentru Cambodgia: http://www.un.org/en/peacekeeping/missions/past/untac.htm; despre Avocații Fără Frontiere: http://www.asf.be/.